РАСПЛЕСКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расплескать | renverser |
РАСПЛЕСКАТЬ - больше примеров перевода
РАСПЛЕСКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И он сказал, к примеру, если я боюсь пролить чашку чая, мой страх не даст мне заметить тепло чашки в моей руке, и как хорошо пахнет чай. Потому что я слишком занят, стараясь не расплескать её. | Et il a dit aussi que... quand j'ai peur de renverser une tasse de thé je suis incapable d'apprécier cette tasse que j'ai dans la main, sa chaleur et son odeur parce que je suis obsédé par la peur de la renverser. |
Что ты должен сделать, так это мягко вести шайбу в ворота, как маленькую чашку со сливками, которые ты не хочешь расплескать, и ты её ведёшь. | Tu dois juste guider la rondelle en douceur vers le filet... comme un petit bol de crème que tu ne veux pas renverser... alors, tu le guides. |
Слишком дорогое, чтобы расплескать. | Trop précieux à renverser. Goûtez-le ; vous verrez. |
Старайся не расплескать. | Attention é ne pas renverser. |
Чтобы расплескать нашу кровь и раскидать кишки | ♪ Pour faire couler le sang et les entrailles ♪ |