СКУПОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКУПОСТЬ фразы на русском языке | СКУПОСТЬ фразы на французском языке |
скупость | avarice |
СКУПОСТЬ - больше примеров перевода
СКУПОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКУПОСТЬ предложения на русском языке | СКУПОСТЬ предложения на французском языке |
Какая скупость. | C'est mesquin. Pourquoi? |
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость... | irritabilité, refroidissement de l'enthousiasme, insularité, goût de l'imitation, im-pla-ca-bi-li-té, ruse, avarice, frivolité, orgueil et cruauté... |
их скупость не знает границ. | On devrait râler pour le budget ! |
Скупость - не чувство. | La radinerie n'est pas un sens. |
Возможно, скупость - это чувство. | La radinerie est peut-être un sens... |
По-моему, это скупость. | Ça fait plutôt radin. |
Эта скупость разорит меня, но если вы дадите еще хотя бы 5 фунтов и бутылку вина, если согласны, то по рукам, если нет, то уходите, как вам это? | Ce chenapan m'a mal servi, mais avec 5 livres de plus et une bouteille de vin, si ça vous convient, ça marche, et si ça vous va pas, on laisse tomber. |
Они - зло, оправдывают свой садизм, жадность и скупость словами Лилит. | Ils sont mauvais, ils utilisent Lilith pour justifier leur sadisme, leur avidité, leur désir |
Её парень, который был её сутенёром - скупость. | Et son petit-ami qui l'a dénoncée, avarice. |
непослушание, похоть, чревоугодие, скупость, алчность, ересь, мошенничество, насилие, и, наконец, предательство. | l'obstination, la luxure, la gourmandise, l'avarice, la cupidité, l'hérésie, la fraude, la violence, et enfin la trahison. |
СКУПОСТЬ - больше примеров перевода