ВЕНОК ← |
→ ВЕНТИЛИРОВАТЬ |
ВЕНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Венский | de Vienne |
венский | Vienne |
венский | viennoise |
ВЕНСКИЙ - больше примеров перевода
ВЕНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Венский скрипичный мастер, выучившийся в итальянской школе. | Luthier à Vienne, formé à l'école italienne. |
После оладий - венский десерт. | Après des blinis, une spécialité viennoise. |
Герр Бетховен, предлагает то, что он напишет грандиозную ораторию... Восхваляя Австрию и вашу блистательную дипломатию... И венский конгресс... | Beethoven se propose d'écrire un oratorio... louant l'Autriche et votre magnifique diplomatie... au Congrès de Vienne, qui a assuré la paix dans toute l'Europe. |
- Венский с корицей. | - C'est à la cannelle. |
Ты что, не знаешь, что это - типичный сухой венский кнедпик? | Tu sais pas, que ça c'est des classiques boulettes de pommes de terre? |
- Венский. Не такой кислый, как итальянский. | C'est du café viennois, il est moins acide que l'italien. |
Если бы его имя было Атилла Фон "Венский Шницель" | Si le nom était Attila Von Weinerschnitzel, |
К примеру венский, или классический вальс. Смещение позвонка... | Par exemple, la valse de Vienne ou la valse classique. |
Я думал, попав во Францию, мы будем пить вино и есть венский шницель! | Je pensais que nous allions boire du vin et manger des wienerschnitzel en France |
331)}Венский хор юношей | Le choeur des garçons de Vienne. |
331)}Венский хор юношей | Choeur des Garçons de Vienne |
Но они поют, как Венский Хор Мальчиков и показывают пальцем обратно на Иран. | Mais ils chantent comme le Vienna Boys 'Choir et en pointant un doigt sauvegarder l'Iran. |
Даже венский вальс. | Même la valse viennoise. |
Ты об идее установить огромные ледяные скульптуры Никки Хит, или об идее нанять Венский хор мальчиков, или выпустить в небо Голубых Ангелов? | Tu veux dire tes idées d'apporter une sculpture de glace géante de Nikki Heat ou d'engager la chorale des garçons de Vienne ou d'avoir L'Ange Bleu volant au-dessus de nos têtes ? |
Венский хор мальчиков? | Les enfants de chœur de Vienne ? |