УБЛЮДОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УБЛЮДОК фразы на русском языке | УБЛЮДОК фразы на французском языке |
Аминь, ублюдок | Amen, fils de pute |
Ах ты ублюдок | Espèce d |
Ах ты ублюдок | Espèce d'enfoiré |
Ах ты ублюдок | Salaud |
Ах ты, ублюдок | Enfoiré |
Бедный ублюдок | Le pauvre |
Бедный ублюдок | Pauvre bougre |
Бедный ублюдок | Pauvre con |
Бог знает, что этот ублюдок | Qui sait ce que ces salopards |
больной ублюдок | de malade |
больной ублюдок | espèce de malade |
больной ублюдок | espèce de taré |
Больной ублюдок | Pauvre malade |
большой ублюдок | gros branleur |
Вот ублюдок | Le salaud |
УБЛЮДОК - больше примеров перевода
УБЛЮДОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УБЛЮДОК предложения на русском языке | УБЛЮДОК предложения на французском языке |
Ах, ты, ублюдок! Ты слишком стар для этого! | Brigand, ce n'est plus de ton âge! |
Получи ублюдок, что тебе мало? | Allez-y franchement. Vous pouvez y aller. |
- Ублюдок! | - Salaud, va ! |
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты! | II m'a poussé à miser mon ranch, et il a changé les cartes à mon insu. |
Вот что я тебе дам, ублюдок! | Voilà ce qu'il vous faut, canaille. |
Ты просто полоумный ублюдок. | T'es pas la moitié d'un malin, toi ! |
Если бы этот ублюдок Краммит посмел... принести ему счет, он бы его высек. | L'impertinence de M. Crummit... Il l'aurait fouetté. |
- Ублюдок! | - Encore une fois, poliment: |
- Да, моя сестра попросила меня о помощи. - Ублюдок. | Elle préfère te savoir ici. |
Прекрати орать, ублюдок, и иди спать! | Cesse de brailler et va dormir. |
Ты, тупой ублюдок! Ты даже не подозреваешь, что ты теперь абсолютно конченый человек! | Crétin, tu t'aperçois même pas qu'on se fout de toi ! |
-Да, мэм. Начиная с вас и заканчивая Южной стороной. Кто этот ублюдок? | C'est juste, Miss Gambler-- on s'en va et on se dirige vers la partie sud. |
Ты меня слышишь, вредоносный ты ублюдок? | Dis-moi, avorton de putain ! Que fais-tu là ? |
А я развлекаюсь здесь, как ублюдок! | Et moi, je suis ici, en train de m'amuser. |
Чёртов ублюдок! | Soyez maudits! |
УБЛЮДОК - больше примеров перевода