ВИТРАЖ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВИТРАЖ фразы на русском языке | ВИТРАЖ фразы на французском языке |
витраж | vitrail |
ВИТРАЖ - больше примеров перевода
ВИТРАЖ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВИТРАЖ предложения на русском языке | ВИТРАЖ предложения на французском языке |
Думаете это возможно, вернуть витраж Сент-Касдера? | - Je te paierais un autre vitrail. |
Витраж с подлинной модели, в чём я не сомневаюсь. | D'après le modèle vivant. Ce dont je ne doute pas. |
Скорее я разобью драгоценный витраж, чем убью такого мастера как ты. | - Je ferais aussi bien de casser un vitrail que de tuer un artiste comme toi. |
Маркус, я уже видел этот витраж. - Где? | - J'ai déjà vu ce vitrail. |
И отличный витраж. Просто красота. | Un beau vitrail, tu vois. |
Вообще-то, витраж был здесь и раньше. | En fait, ça a toujours été là. |
Хочешь посмотреть на свой витраж? | Tu veux voir ton vitrail ? |
- Она рисует витраж своей церкви. - Раз за разом. | Elle dessinait sans cesse le vitrail de son église. |
Этот витраж будет великолепно смотреться у меня дома в Лос-Анджелесе. Хорошо, Миранда. | Cette fenêtre sera superbe dans mon loft, à Los Angeles. |
Витраж пострадал во времена Кромвеля? | Le jubé a été victime de Cromwell ? |
Это из-за того, что на него обрушился витраж? | Et bien, elles viennent de l'accident avec la fenêtre ? |
Я имею в виду, после того, как мы выясним, почему Маскони вообще написал главу 13, и как витраж связан со всем этим... | Après qu'on a trouvé pourquoi Mosconi a écrit le Chapitre 13 et comprendre le lien avec le vitrail... |
Мы с Моззи украдём витраж. | Mozzie et moi volons le vitrail. |
Когда я туда приехал, кто-то украл витраж из церкви. | Quand je suis arrivé, quelqu'un avait volé le vitrail d'une église. |
Витраж. | Un vitrail. |
ВИТРАЖ - больше примеров перевода