ВИТРИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВИТРИНА фразы на русском языке | ВИТРИНА фразы на французском языке |
витрина | présentoir |
витрина | une vitrine |
витрина | vitrine |
Это витрина | C'est une vitrine |
ВИТРИНА - больше примеров перевода
ВИТРИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВИТРИНА предложения на русском языке | ВИТРИНА предложения на французском языке |
Витрина выглядит ужасно. | Cette vitrine est affreuse. |
У них целая витрина картин Кэтрин Марч. | Ses tableaux y sont en vitrine. |
Не знаю, чего они нажрались. Витрина была незастрахована. 100 000 - это минимум. | Je suis pas assuré, 100 sacs, c'est le minimum. |
Надеюсь, эта витрина застрахована. | Il ment, il doit être assuré. |
Действительно, кода витрина взорвалась, президента чуть было не ранило! | ! C'est insensé! Le Président a failli être blessé! |
Витрина магазина электроники разлетелась на куски. | Pas le temps de faire des doubles sens merdiques, la vitrine du Curry vient juste d'exploser. |
Остров Нублар - наша витрина, приманка для богатых туристов. | L'Isla Nublar, c'était pour montrer aux touristes. |
Но витрина оформлена замечательно. | Mais elle trouve la vitrine ravissante. |
У них своя витрина в конце прохода. | Ils ont leur présentoir au bout du rayon. |
Нет, у них есть витрина в конце прохода. | Ils ont un présentoir spécial en bout de rayon. |
- Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне. | Quand tu auras un grand créneau, voire un fossé appelle-moi. |
Витрина вся залапана. | Il y a des marques sur le vaisselier. |
Никакая ни хрена не витрина. | Pas comme une couverture. |
Витрина из поликарбоната с магнитным ключом, с которого не снять копию. | La vitrine en polycarbonate verrouillée par une clé magnétique unique. |
Ты ведь помнишь, что ты только витрина для сделки? | N'oublie pas que tu n'es qu'un prête-nom. |
ВИТРИНА - больше примеров перевода