ВИТРИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
витрина | escaparate |
Витрина | vidriera |
витрина в | mostrador al |
витрина в конце | mostrador al final del |
витрина в конце прохода | mostrador al final del pasillo |
ВИТРИНА - больше примеров перевода
ВИТРИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Витрина выглядит ужасно. | Esta vidriera se ve horrible. |
У них целая витрина картин Кэтрин Марч. | El escaparate está lleno de cuadros de Katherine March. |
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. | Decoraciones, la ventana, la escena del nacimiento. |
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы, | o bien una luz o una ausencia de luz, un ruido o una ausencia de ruido, un muro, un grupo, un árbol, agua, un portal, unas rejas, unos carteles, unos adoquines, un paso de peatones, |
Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса. | prosigues tu camino: eres inaccesible como un árbol, como una ostra, como una rata. |
Витрина была незастрахована. 100 000 - это минимум. | 100 francos como mínimo. |
Надеюсь, эта витрина застрахована. | Miente, debe tener seguro. |
- Ну же, витрина, откройте ее! | ¡Abra la vitrina! |
Действительно, кода витрина взорвалась, президента чуть было не ранило! | ¡La explosión, casi mutila al Presidente! |
Витрина магазина электроники разлетелась на куски. | No hay tiempo para dobles sentidos, acaban de romper la ventana de Carrefour. |
Остров Нублар - наша витрина, приманка для богатых туристов. | La isla Nublar era para exhibiciones... para turistas. |
Но витрина оформлена замечательно. | Pero opina que la vitrina está hermosa. |
У них своя витрина в конце прохода. | Están puestos en un mostrador al final del pasillo. |
Нет, у них есть витрина в конце прохода. | No. Tienen un mostrador al final del pasillo. |
- Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне. | Cuando tengas un... Ya sabes, un marco de tiempo o un portal entero en algún momento llámame. |