ВИТРИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
витрина | witryna |
витрина | wystawa |
ВИТРИНА - больше примеров перевода
ВИТРИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Витрина выглядит ужасно. | Ta witryna wygląda strasznie. |
Солдат - не картина, мундир - не витрина. | żołnierz nie choinka mundur nie kiecka. |
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы, | Albo też wystarczy światło czy brak światła, jakiś hałas lub jego brak, mur, grupa osób, drzewo, woda, brama, kraty, afisze, bruk, przejście dla pieszych, sklepowa witryna, znak świetlny, tabliczka z nazwą ulicy, |
Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса. | Idziesz dalej. Jesteś niedostępny jak drzewo, jak ostryga, jak szczur. |
- Хулиганьё. Не знаю, чего они нажрались. Витрина была незастрахована. 100 000 - это минимум. | Nie wiem, kim oni byli, ale... nie jestem ubezpieczony, więc płać! |
Надеюсь, эта витрина застрахована. | Założę się, że jego okna są ubezpieczone. |
Действительно, кода витрина взорвалась, президента чуть было не ранило! | Pan prezes o mało nie został ranny. |
Остров Нублар - наша витрина, приманка для богатых туристов. | Teren B? |
Понятия не имеет. Но витрина оформлена замечательно. | Ona też nie wie... ale uważa, że nasza wystawa jest wspaniała. |
У них своя витрина в конце прохода. | To taki zbity z paru desek kramik ustawiony tuż obok. |
Нет, у них есть витрина в конце прохода. | - Czy oni mieli swój zamek w Winsdorze? - Nie. |
- Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне. | Kiedy będziesz miała, no wiesz wielkie okno, albo nawet całe drzwi czasu zadzwoń do mnie. |
Витрина вся залапана. | Tutaj są odciski palców. |
Витрина, что ли? | Tu jest napisane "FEU VERT"! |
Никакая ни хрена не витрина. | Żadna lewizna, żadna chujnia. |