nettoyer vt; épousseter vt (вытрясти); brosser vt (щёткой); cirer vt (обувь); récurer vt (посуду)
ВЫЧИСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всё вычистить | tout nettoyer |
Вычистить | Éliminer la |
вычистить | nettoyer |
вычистить все | toute la crasse juste avec |
вычистить дом | vider la maison |
вычистить и | nettoyer et |
вычистить и | ratisser et nettoyer |
вычистить и накрыть | ratisser et nettoyer les |
должна вычистить и накрыть | dois... ratisser et nettoyer les |
не получается вычистить все | pas avoir toute la crasse juste avec |
получается вычистить все | avoir toute la crasse juste avec |
собираюсь вычистить | vais nettoyer |
хочу вычистить | veux nettoyer |
я должна вычистить и накрыть | je dois... ratisser et nettoyer les |
ВЫЧИСТИТЬ - больше примеров перевода
ВЫЧИСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
полагаю, мадам директриса, надо вычистить бассейн? | Je crois qu'il faudra faire vider la piscine, n'est-ce pas? |
Я вернусь в свой мотель и я собираюсь вычистить всю гниль и мусор и всё, что плохо пахнет. | Je retourne au motel. Je vais nettoyer tous les déchets et l'odeur. |
[Паркер по радио] Кое-что расплавилось... нам придется все вычистить и загерметизировать заново. | Des pièces encrassées. Il faut nettoyer et repressuriser. |
Почему ваш супруг не прикажет вычистить этот ров? | Pourquoi ne pas nettoyer les fossés ? |
Сору послали сказать, что я должна вычистить и накрыть туалет. | Sora m'a dit que je dois... ratisser et nettoyer les latrines. |
А я должна вычистить и накрыть уборную. | Et je dois... ratisser et nettoyer les latrines. |
И пепельницу тоже не забудь вычистить. | Et vide le cendrier ! |
Я приехал вычистить его. | Je suis là pour nettoyer. |
"акого раньше не было. ѕопробуй это вычистить. | C'est toi qui pisses dans les escaliers ? |
Так можно их всех вычистить | Comme ça, on n'en loupe aucun. |
Мне кажется, что потребуется целое десятилетие чтобы все там вычистить. | La décennie va se passer à réparer les dégâts écologiques. |
Иногда трудно вычистить тарелку. | C'est dur quand on touche le fond. |
Мы могли засветиться, я приказал всё вычистить. | J'ai eu peur qu'on se fasse éclabousser. Je lui ai dit de nettoyer. |
- Черт, провести время с тобой, чуть ли не лучше, чем вычистить пистолет. | Etre avec vous, c'est presque mieux que de nettoyer mon arme. |
Тебе придется нанять кого то, чтобы это вычистить | J'y arrive pas. |