НАЧИСЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАЧИСЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. постановляет также, что постоянные члены Совета Безопасности должны относиться к отдельному уровню и что с учетом их особой ответственности за поддержание мира и безопасности им следует начислять взносы по более высокой ставке, чем ставка взноса в регулярный бюджет; | 5. Décide également que les membres permanents du Conseil de sécurité doivent constituer une catégorie distincte et que, conformément aux responsabilités spéciales qui leur incombent en matière de maintien de la paix et de la sécurité, leurs taux de contribution doivent être supérieurs à ceux utilisés pour le calcul de leurs contributions au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire; |
22. постановляет также, в качестве специальной меры, начислять долевой взнос Республике Корея, которая в настоящее время входит в группу C, на покрытие расходов на операции по поддержанию мира следующим образом: 36 процентов взноса в регулярный бюджет с 1 июля 2001 года, 52 процента − в 2002 году, 68 процентов − в 2003 году, 84 процента − в 2004 году и 100 процентов − в 2005 году. | 22. Décide également, à titre d'arrangement spécial, que la contribution de la République de Corée, qui fait actuellement partie du groupe C, au financement des dépenses relatives aux opérations de maintien de la paix sera calculée comme suit: 36 p. 100 de sa quote-part au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire à compter du 1er juillet 2001, 52 p. 100 en 2002, 68 p. 100 en 2003, 84 p. 100 en 2004 et 100 p. 100 en 2005. |
20. постановляет далее начислять в один и тот же день первой рабочей недели января в период с 2007 года по 2011 год соответствующие суммы с учетом выбранного каждым государством-членом варианта начисления взносов: одноразовый платеж с учетом доли государства-члена в сумме в размере 1 716,7 млн. долл. США или равные многолетние платежи в течение пяти лет в соответствии с действующими на 2007 год ставками взносов в регулярный бюджет, применяемыми в отношении всех взносов на финансирование генерального плана капитального ремонта, с использованием шкалы взносов на период 2007-2009 годов; | 20. Décide en outre de fixer, le même jour de la première semaine de travail du mois de janvier, les montants que chaque État Membre devra verser pendant la période 2007-2011, compte tenu du choix qu'il aura effectué entre un versement en une fois et des versements égaux étalés sur cinq ans de sa quote-part du montant de 1 716,7 millions de dollars, étant entendu que toutes les quotes-parts de financement du plan-cadre d'équipement seront calculées sur la base des taux de contribution au budget ordinaire applicables en 2007 conformément au barème en vigueur pour la période 2007-2009 ; |