АПТЕКАРСКИЙ ← |
→ АПТЕЧКА |
АПТЕКАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аптекарь | apothicaire |
аптекарь | de pharmacien |
Аптекарь | L'apothicaire |
аптекарь | le pharmacien |
аптекарь | pharmacien |
Я аптекарь | Je suis pharmacien |
АПТЕКАРЬ - больше примеров перевода
АПТЕКАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мальчик, которого аптекарь бил по ушам? | Le petit qui a reçu une gifle de l'apothicaire. Celui-là même |
- Ник, это мистер Гауэр аптекарь? | Nick, ce n'est pas M. Gower, l'apothicaire ? |
Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер. | Le pharmacien ne se souvient pas de Mlle Dexter. |
- Нет, я аптекарь. | Non, je suis potard. |
- Слушай, аптекарь, а рецепт на смокинг у тебя есть? | Venez mettre... une blouse de pharmacien ! |
Аптекарь мёртв? | - Le pharmacien, mort ? - Oui. |
- О, думаю, что да. Еще один говорит, что видел ее в аптеке в Троине... На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное. | Un pharmacien de Troina dit... qu'une femme lui ressemblant est venue acheter un calmant. |
Аптекарь сказал, что это особенное лекарство. | Écoute pas ton docteur. |
Да, аптекарь, мой друг Манно. | Oui, le pharmacien. Mon ami, Manno. |
Бедный аптекарь не прикасался к женщинам влиятельных людей. | Le pauvre pharmacien n'a jamais touché la femme de gens puissants... Fermiers, travailleurs, veuves. |
Что еще мы можем. Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь. | Que pouvons nous faire d'autre si ce n'est espérer que ce pauvre pharmacien aille en enfer pour sa double vie. |
Аптекарь был ложной целью. | Le pharmacien était une fausse cible... |
Я аптекарь. Это безопасно. | Je suis pharmacien, ça ne fait pas mal. |
Господа. Помните песенку... "Раз-два, господин Аптекарь"? | Mes amis, ça fait longtemps... chantons ensemble "L'apothicaire Un-Deux" ! |
Вы, аптекарь, я вам приказываю отпустить меня немедленно! | L'apothicaire, laissez-moi partir! |