eingetragen
I part II от eintragen
II part adj зарегистрированный
eingetragener Verein — зарегистрированный союз, зарегистрированное объединение
eingetragenes Gebrauchsmuster — зарегистрированный образец (товара)
eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. eGmbH) — зарегистрированное товарищество {общество} с ограниченной ответственностью
EINGETRAGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eingetragen ist | зарегистрирована |
falsch eingetragen | неверно |
hat ihn eingetragen | была смена |
hat ihn eingetragen? | была смена? |
ihn eingetragen | смена |
ihn eingetragen? | смена? |
ist nicht eingetragen | нет в |
nicht eingetragen | не записался |
nicht eingetragen | не расписались |
noch nicht eingetragen | ещё не записался |
Vater eingetragen | отец в |
Wer hat ihn eingetragen | Чья была смена |
Wer hat ihn eingetragen? | Чья была смена? |
EINGETRAGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich hab uns als Ehepaar eingetragen. | Я зарегистрировал нас как Мистер и Миссис. |
Hast du sie in dein schwarzes Buch eingetragen? | Она тоже попадёт в твою маленькую черную книжицу? |
Da ist ja die ganze Woche niemand eingetragen! | Здесь за целую неделю нет записей. |
Und doch sind Sie in Megève als Herr Joshua eingetragen. | Тем не менее в аэропорту вы назвались Мистером Джошуа! |
- Ihre Namen sind bereits eingetragen. | Они составлены на ваше имя. |
Es ist auf die Anwälte Jacob Lawrence und Allan Barclay eingetragen. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
Ist in Ihrem blauen Notizbuch neben dem Telefon eingetragen. | Он записан в Вашем синем блокноте. Рядом с телефоном. |
Ich schlage vor, dass alle sieben Ex-Brüder... als Märtyrer eingetragen werden. | Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела. |
Die Waffen sind eingetragen. | Всё оружие зарегистрировано. |
Er hat sich unter seinem eigenen Namen eingetragen. | Он зарегистрировался под своим настоящем именем. |
-Hat er sich eingetragen? | А он расписался в журнале? |
Das Haus war auf meine Schwiegermutter eingetragen. Die Autos auf meine Frau. | Мой дом был оформлен на тещу, мои мaшины - на жену. |
Sie muss eingetragen sein. | Она должна числиться у вас. |
Sie haben nichts eingetragen. | У нас не записано. |
Auf Sie eingetragen? Ja. | Он зарегистрирован на ваше имя? |