ANHÄNGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANHÄNGEN


Перевод:


anhängen I

I vt

1. вешать, привешивать; подвешивать; навешивать; прицеплять; брать на буксир

2. прибавлять, добавлять, прилагать

3. разг.:

j-m etw. anhängen

1) наговорить на кого-л., оговорить кого-л.

2) навязать что-л. кому-л.

j-m einen Prozeß anhängen — втянуть кого-л. в тяжбу

4. полигр. набирать в подбор

5. привязывать (при топографической съёмке)

II sich anhängen (an A) прицепиться (к чему-л.), вцепиться (во что-л., в кого-л.), ухватиться (за что-л., за кого-л.)

sich bei j-m anhängen разг. — увязаться за кем-л. {с кем-л.}

 

anhängen* II vi (D)

1. высок. быть преданным {приверженным} (кому-л., чему-л.)

einer Lehre anhängen — следовать какому-л. учению, быть сторонником какого-л. учения

j-m anhängen — быть привязанным к кому-л.

2. лежать бременем (на ком-л.), тяготеть (над кем-л.)

seine Vergangenheit hängt ihm noch an — его прошлое лежит на нём (тяжким) бременем

3. быть присущим (кому-л.)

diese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater anэто качество {эту черту} он унаследовал от отца


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANHANGEN

ANHÄNGER




ANHÄNGEN перевод и примеры


ANHÄNGENПеревод и примеры использования - фразы
anhängen könnenподставить меня
anhängen willподставили
anhängen willпытается
anhängen wollteподставил
das anhängenподставить
dass er meinem Sohn einen Mord anhängenчто он подставил моего сына
den Patrioten anhängenсделали патриоты
den SBK anhängenподставить SBK
einen Mord anhängenв убийстве
einen Mord anhängenподставил
einen Mord anhängen willподставил
er meinem Sohn einen Mord anhängenон подставил моего сына
er meinem Sohn einen Mord anhängen willон подставил моего сына
etwas anhängenподставить
Ferragamos Mord anhängenв убийстве Феррагамо

ANHÄNGENПеревод и примеры использования - предложения
- Das lass ich mir nicht anhängen! - Setzen!- Ты не повесишь это на меня!
Und dann leise verschwinden und Ihnen den Mord an Robert anhängen.И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.
Wenn Sie mir was anhängen wollen, stoßen Sie ins Leere.Если вы хотите на меня что-то повесить, вряд ли получится.
Ich habe es nicht getan, er will es mir anhängen.Не трогайте меня! Руки убери говорю!
Lassen Sie sich keinen Mord anhängen.Если не будете осторожны , вас могут обвинить в убийстве.
Falls du doch erwischt wirst, was kann man dir anhängen?Допустим, тебя схватят. А что ты сделал?
Man kann dir nichts anhängen.Ты ни при чем.
Er will meiner Frau 'nen Mord anhängen!Повесить на нее убийство?
Übergeben Sie sie mir. Man kann ihr genug anhängen, dass sie für ihr restliches Leben keine Ruhe hat.Отдаёте её мне, и я устрою так, что на неё навесят столько, что она до конца жизни забудет о комфорте.
Er hat ihr gesagt, sie soll es Sam Wood anhängen.Он заставил ее сказать, что это сделал Сэм Вуд.
Lass die Geiseln frei. Niemand wird euch Entführung anhängen.Освободи заложников - никто и не вспомнит про удержание.
Man will mir wohl wieder was anhängen.Опять будут меня изводить?
Nein, ich will ihnen nichts anhängen.Я не буду вас изводить.
Die Anschläge auf dich können wir einem von Achilles Leuten anhängen.Разве это беспорядок? Что касается бомбы, допустим, мы арестуем Ашиля.
Diese Bestie können Sie ihm nicht anhängen.И не вини его за эту мразь.


Перевод слов, содержащих ANHÄNGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANHÄNGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki