Anhänger m -s, =
1. приверженец, последователь, сторонник; спорт. болельщик
2. прицеп, прицепной вагон
3. подвеска; брелок; кулон
4. бирка, ярлык
ANHÄNGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Anhänger | кулон |
Anhänger | последователей |
Anhänger | трейлере |
Anhänger bringen | подвесок |
Anhänger gesehen | трейлере |
Anhänger gesehen zu | трейлере |
Anhänger gesehen zu haben | трейлере |
Anhänger ist | кулон |
Anhänger kann | кулон |
Anhänger und | последователей, и |
Anhänger zu | последователей |
dem Anhänger | трейлере |
den Anhänger | кулон |
Der Anhänger | Кулон |
Der Anhänger | Трейлер |
ANHÄNGER - больше примеров перевода
ANHÄNGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Als Anhänger der Dunkelheit, verbirgt er sich unter Steinen um dem blendenden Sonnenlicht zu entfliehen. | Слуга тьмы, он прячется под камни сторонясь палящего солнца. |
Eine Nacht auf dem kahlen Berge ist der Tradition nach der Ort, wo sich der Teufel und seine Anhänger versammeln. | Лысая Гора, в традиционном понимании, это место сборища Сатаны и его сподвижников. |
Er ist ein Anhänger der Dunkelheit. | Это путь в никуда. |
Eure Anhänger sind verwirrt genug, dass sie Euch vertrauen. | Твои последователи доверяют тебе. |
Ich kaufte einen Wagen mit Anhänger und fuhr nach Nevada. | Поэтому я купила подержанную машину и прицеп. Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь. |
Eine Frau ohne Mann ist wie ein Anhänger ohne Auto. | Женщина без мужчины, как прицеп без машины. |
Und die leuchtenden Anhänger bedeuten, dass das Bewusstsein arbeitet. - Das wäre logisch. | А мигающие индикаторы указывают на то, что он работает. |
Dasselbe kann man von vielen seiner Anhänger nicht behaupten. | Сомневаюсь, что то же самое можно сказать о многих его последователях. |
Ebenfalls nur ein Symbol, aber unsere Anhänger werden sich darum scharen. | Да, но только как символ. Она послужит средоточием, вокруг которого сплотятся последователи. |
Ich habe Anhänger. | У меня есть последователи. |
Paul ist der beste Anhänger im ganzen Land. | Пол - лучший хвост в стране. |
In der Ecke da unten gilt ein Giscard-Anhänger als Linker. | ...там даже сторонники Жискара выглядят левыми. |
Er hat Millionen Anhänger, die um die Welt kriechen würden, um den Saum seines Gewandes zu berühren. | - Бог. У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
Nach allem, was man hört, ist er ein fanatischer Anhänger Napoleons. | По словам многих, это ярый " Бонапартист". |
Ich hab eine Menge treuer Anhänger, Brenner. | Здесь многие на моей стороне, Бреннер. |