ABHANG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABHANG


Перевод:


Abhang m -(e)s, ..hänge

склон, откос

steiler Abhang — обрыв, круча


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABHANDLUNG

ABHÄNGEN




ABHANG перевод и примеры


ABHANGПеревод и примеры использования - фразы
AbhangОбрыв
Abhangобрыва
Abhangсклону
Abhang runterобрыва
das Ei über den Abhangяйцо с обрыва
den Abhangс обрыва
den Abhangс холма
der Abhangобрыв
der Abhangпропасть
steiler Abhangкрутой
über den Abhangс обрыва
zum Abhangк обрыву

ABHANG - больше примеров перевода

ABHANGПеревод и примеры использования - предложения
- Am Abhang geboren.- Я родилась на склоне холма...
- Ich bin am Abhang geboren. - Aufhören!- Я родилась на склоне холма.
Gegen einen Zaun gefahren und den Abhang runter.Разбила заграждение и скатилась с холма.
Sie hatte das Gefühl, einen Abhang hinunterzugleiten... immer tiefer... immer kurz vor dem Ertrinken zu stehen......как будто бы идет все время в гору,.. ...вниз, как будто тонет,.. ...и ничего у нее нет...
Ich baute meine Behausung auf dem Abhang eines versunkenen Vulkanes. Inmitten der Trümmer einer zerstörten Stadt.Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.
Der andere Junge saß auf dem Abhang und beobachtete alles.Другой мальчик просто стоял на склоне и наблюдал.
Größtenteils ist es bergauf, bis man den Gipfel erreicht... und dann gibt es einen ziemlich steilen Abhang.Поначалу всё больше вверх, пока не доберёшься до самой-самой вершины, а потом довольно резко обрывается.
- Wurde aus einem Auto gestoßen... bin einen Abhang runtergerollt.- Выкинули из машины на скорости 100,..
Wir bewegen uns in Richtung Abhang!Нас тащит к обрыву!
Jetzt geht es einen leichten Abhang hinunter.Теперь, впереди небольшой уклон.
Ich bin den Abhang runtergerutscht und pitschnass!Посмотри на меня. Я только что упал и ушибся.
Ich habe ihn nicht den Abhang hinuntergestoßen.Куда? Сюда. Прямо к этой синей кляксе.
- Brandon... - Wir wären fast 300 m den Abhang runter.И что под обрыв меня направил?
Es ist schwimmendes Eis, es gibt aber auch Festlandeis am Abhang der Berge.Это плавучие льды, а там наземный лед, у подножья вон тех гор.
Es ist nichts so schreckliches, es ist so wie ein rutschiger Abhang, Stephen, weisst du?Само по себе это и не ужасно. Дело в том, что это наклонная плоскость, Стивен.


Перевод слов, содержащих ABHANG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abhängen


Перевод:

abhängen* I vt

1. отцеплять (вагон, прицеп), снимать (с вешалки, с крючка) (пальто, шляпу и т. п.)

2. уст. повесить, положить (телефонную трубку)

er hat (den Hörer) einfach abgehängt — он просто бросил трубку (прекратил телефонный разговор)

3. разг. оставить позади, превзойти; спорт. тж. обойти; оторваться (от соперника)

4. фам. отделаться (от кого-л.); прекратить связь (с кем-л.)

sie hat ihn abgehängt — она дала ему отставку, она его отшила

 

abhängen II vi

1. (h) (von D) зависеть (от кого-л., от чего-л.)

2. (s) отвисать, свисать (напр. о плодах)

das Fleisch muß einige Tage abhängen кул. — мясо нужно на несколько дней подвесить (для созревания)

abhängig


Перевод:

abhängig a

1. зависимый

abhängig machen — ставить в зависимость

abhängig sein (von D) — зависеть (от кого-л., от чего-л.)

abhängige Veränderliche {Variable} мат. — зависимая переменная

2. грам.:

abhängiger Kasus {Fall} — косвенный падеж

abhängiger Fragesatz — косвенное вопросительное предложение

abhängige Rede — косвенная речь

Abhängigkeit


Перевод:

Abhängigkeit f =

зависимость

in Abhängigkeit geraten* (s) — попадать в зависимость

Abhängigkeitsgefühl


Перевод:

Abhängigkeitsgefühl n -(e)s

чувство зависимости

Abhängigkeitsgrammatik


Перевод:

Abhängigkeitsgrammatik f = лингв.

грамматика зависимостей

Abhängigkeitsverhältnis


Перевод:

Abhängigkeitsverhältnis n -ses

зависимое положение; юр. отношение зависимости


Перевод ABHANG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki