1)
одностороннее движение — Einbahnverkehr m
улица с односторонним движением — Einbahnstraße f
2) (ограниченный) einseitig
ОДНОСТОРОННИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
односторонний | einseitig |
ОДНОСТОРОННИЙ - больше примеров перевода
ОДНОСТОРОННИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нас с вами односторонний разговор, майор. | Soll ich deutlicher werden? Das Gespräch ist einseitig. |
Я полагаю, это односторонний взгляд на проблему. Опять же, "Прежде, чем ты сможешь быть верным другим, ты должен стать верным себе". | Mit Sentimentalitäten überstünden Sie auf Cardassia keine fünf Sekunden. |
Я односторонний человек. | Ich kann nicht in beide Richtungen. |
Односторонний паралич парализовал ему правую руку наполовину, у него были проблемы с бедрами, но на этот раз он не сдался. | Ein Schlaganfall lähmte zeitweise seine rechte Hand, er hatte Probleme mit seiner Hüfte, aber dieses Mal gab er nicht auf. |
≈сть только один способ продолжить... односторонний разговор. | Er ist neugierig auf Sie. |
Да, я думаю, что ваш вариант немного односторонний. | Ihre Berichte sind etwas einseitig. |
Это односторонний временной код. | Es ist ein Einbahnstarßen Zeit-Code. |
Но это не решает проблемы, так как у дельфинов нет рук, так что по сути это общение - односторонний процесс. | Das geht an der Sache vorbei, denn Delfine haben keine Hände! |
Односторонний портал. | Verschlossen. Sie öffnet nur in eine Richtung. |
Да, кроме того факта, что преследование имеет односторонний характер. | Yeah, abgesehen von der Tatsache, dass Stalker einseitig bedeutet. |
На самом деле он достаточно односторонний. | Eigentlich, hat er nur Nachteile. |
Односторонний гипергидроз. | Einseitige Hyperhidrose. |
- Какой-то односторонний у нас диалог. | - Dieses Gespräch ist sehr einseitig. |
У меня разок был односторонний бутер плюс банан. | Ich hab mal einen Halb-Oreo-Banana gemacht. |
Односторонний клапан. | Einseitiges Ventil. |