ОПЕРИРОВАТЬ ← |
→ ОПЕЧАЛИТЬ |
ОПЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оперный | Opernhaus |
оперный театр | Opernhaus |
ОПЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ОПЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня был друг, оперный певец. | Ich hatte mal einen Freund, der war Country-Sänger. |
- Разумеется. Или Чарли построит оперный театр. | Er will für mich sogar eine Oper bauen. |
Кейн строит оперный театр. | Kane baut Opernhaus |
Вчера она открыла новый оперный театр спектаклем..." | eröffnete gestern abend das neue Chicagoer Opernhaus... mit einer Aufführung von... |
Нечто большее, чем оперный театр. | Seine Monarchie, ein größeres Vorhaben als sein Opernhaus. |
Зачем тогда он купил оперный театр? | Warum hätte er sonst das Opernhaus gebaut? Ich hab's nicht gewollt. |
Похоже на сцену. У вас тут что, оперный театр что-ли? | Sieht aus wie 'ne Bühne für einen Wanderzirkus! |
Май пойдёт по жизни своей дорогой, а я дам ей надёжную опору. И вообще, хватит об этом! Оперный певец говорил, что придёт к нам с женой и детьми. | Maj wird ihren eigenen Weg gehen, und ich sorge dafür, dass sie festen Boden unter den Füßen hat. |
Он получил отличные отзывы, и его оперный дебют состоится нынче на Пасху в Палермо на Сицилии, так что... | Er bekam gute Kritiken. Und er hat sein Operndebut auf Sizilien, in Palermo, zu Ostern. |
Вы рассуждаете как мозгоправ или как оперный критик? | Spricht da der Seelenklempner oder ein Kritiker ohne Party? |
И у них достойный оперный отдел? | Haben die eine gute Opernabteilung? |
Оперный? Ты правда любишь оперу? | - Sie hören gern Opern, Chris? |
Я не понимаю что вы говорите, но у вас прекрасный оперный голос. | Ich weiß nicht, was Sie sagen, aber Sie haben eine tolle Stimme. |
оперный певец, Танцоры стомпа... (вид танца с притопами) | Ein Opernsänger, die Besetzung von Stomp ... |
- Ну что ж, думаю, теперь мы знаем, кто захватил оперный театр. | Sir? |