organisieren vt, (устроить) тж. veranstalten vt, unternehmen vt, durchführen vt, (наладить) тж. ordnen vt, Ordnung bringen (in A), (создать) тж. gründen vt
организовываться — 1) (образоваться) sich bilden; entstehen vi (s) (возникнуть) 2) (объединиться) sich organisieren, sich zusammenschließen
ОРГАНИЗОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
организовывать | Organisieren |
ОРГАНИЗОВЫВАТЬ - больше примеров перевода
ОРГАНИЗОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они ушли организовывать свой лагерь, не знаю, правда, получилось ли у них что-нибудь. | Am nächsten Morgen, als sie mit ihrem Bus wegfahren wollten sprang er nicht an. |
Их не надо организовывать. | Sie kommen von alleine. |
Капитан Гастингс - мастер организовывать. | Das kann er besonders gut. |
Ётот парень собиралс€ организовывать нашу свадьбу? | Er sollte koordinieren? Wie? |
Это правило для культурной Европы... правило для культурной Европы - организовывать смерть искусства жизни, которое все еще процветает. | Das heißt, es ist also die Regel des kulturellen Europas, die Regel des kulturellen Europas, die Kunst des Lebens zu töten, die zu unseren Füßen gedieh. |
Место чтобы собираться, сражаться, организовывать. | Brauche Ort. Ort zum versammeln, Kämpfen, Organisieren. |
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать. | Brauchen Ort, Ort zum sammeln, zum Kämpfen, zum Organisieren. |
В тот же вечер Лайл Вандегрут срочно принялся организовывать возвращение домой своей непокорной невесты. | Lyle Van de Groot verlor keine Zeit und bereitete alles vor um seine Verlobte schnell nach Hause zu bringen. |
Я просто хочу, чтобы ты знала, что если мы снова будем вместе организовывать вечеринку ты сможешь делать всё, что захочешь. | Ich möchte nur, dass Sie wissen, dass, wenn wir jemals cohost eine Partei wieder zusammen ... - ... Sie tun können, was Sie wollen. |
Он был моим первым клиентом, когда я стала организовывать вечеринки. | Wie auch immer ... |
Но ни одно ко мне прочно не пристало... пока я не начал организовывать состязания в Shеltеr. | Aber keiner war gut genug, bis ich die Battles im Shelter moderierte. |
Нам, наверное, стоит вместе организовывать состязания? | Wir sollten die Battles zusammen machen, verstehst du, Alter? |
Я уже начала все организовывать, когда он пришел домой расстроенный, и заявил, что вечеринки для детей, и все отменилось. | Ich konnte das nicht lange vorbereiten, weil er sagte, Geburtstagspartys wären was für Kinder. |
Как я смогу организовывать тебе бои? | Wie soll ich Kämpfe für dich kriegen? |
И для информации, да, я могу организовывать трехсторонние звонки. | Und zur Information, ja ich kann eine 3er Konferenz schalten. |