ОТВЕЗТИ ← |
→ ОТВЕРГНУТЬ |
ОТВЕРГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отвергать | ablehnen |
отвергать реальность | die Realität |
ОТВЕРГАТЬ - больше примеров перевода
ОТВЕРГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не станешь же ты отвергать Элизабет только потому, что её отец стоит двадцать миллионов долларов? | Du lehnst Elizabeth doch nicht ab, nur weil ihr Vater $20 Millionen hat? |
Страшный это грех - искру Божию отвергать. | Das ist eine Sünde, Gottes Gabe abzulehnen. |
Вы не можете вот так все отвергать! | Sie machen es sich etwas zu einfach. |
А что, если она начнёт отвергать это? | - Und wenn sie es verneint? |
Если кто-то вроде Шакаара может отвергать закон и избегать наказания, мы рискуем впасть в анархию и хаос. | Wenn jemand wie Shakaar das Gesetz missachtet und der Strafe entgeht, riskieren wir, in Anarchie und Chaos zu versinken. |
Ты хочешь сказать, ...отвергать антисемитизм неправильно? | Du findest es also falsch, wenn man gegen Antisemitismus ist? |
Если она останется на том же самом месте и будет отвергать сексуальные домогательства, результат тот же самый. | Sie bleibt an ihrem Platz, weil sie keinen Sex anbietet. |
Я не понимаю, как можно отвергать человека, ...у которого хватило мужества для миссионерской работы за рубежом! | Mir ist nicht einsichtig, warum jemand, der sich für Mission engagiert, einfach so abgetan werden soll. |
Давай обсудим её, прежде чем отвергать её." | Lassen besprechen, bevor wir es ablehnen. " |
Думаю, мы не должны отвергать возможность, что Кера это Линея. | Es ist möglich, das Ke'ra Linea ist. Durchaus möglich. |
Вы хотите сказать, что было ошибкой отвергать его план? | - Seinen Plan abzulehnen war falsch? |
Даже змей? Как можно отвергать зверюшку, только за то, что её нельзя гладить. | Man muss alle Tiere mögen. |
Во-первых ты не должен отвергать саму идею брака только из-за нас. | Zu allererst... du kannst die Institution Ehe nicht wegen uns verdammen. |
Тебе нужно будет самому решать принимать то, что я предложу, или отвергать. | Überleg dir einfach, ob du akzeptierst, was ich dir sagen werde, oder ob du es ablehnst. |
- Зачем кому-то отвергать любовь? | - Warum Liebe ablehnen? |