ПАУЗА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Длинная пауза | Lange Pause |
Компьютер, пауза | Computer, Programm anhalten |
неловкая пауза | peinliche Pause |
Пауза | Pause |
пауза | Stoppen |
пауза | Stoppen und |
пауза? | Pause? |
рекламная пауза | Werbepause |
Туалетная пауза | Pinkelpause |
Эта пауза | Diese Pause |
ПАУЗА - больше примеров перевода
ПАУЗА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ПАУЗА | UNTERBRECHUNG |
Длинная пауза и нет ответа. - Длинная пауза и нет ответа. | Ich sah ihm ins Gesicht und er hatte ein krankes, dreckiges Grinsen im Gesicht. |
Пауза перед последней цифрой. | Ich mache eine Pause vor der letzten Ziffer. |
Последняя рекламная пауза. | Die letzte Werbung. |
Продержите шесть восьмых, потом пауза. | Gib ihnen sechs Achtel, dann Pause. |
Нет. Я вообще не знаю, что такое пауза. | Nein, ich weiß nicht, was eine Pause ist. |
Пауза... Пауза - это ахиллесова пята. | Die Pause ist die Achillesferse. |
"Но эта чудесная пауза продолжалась недолгo." | Diese wunderbare 'Pause' hielt jedoch nicht lange an. |
Пауза. | Anhalten! |
- Отпустите меня! ПАУЗА | - Lassen Sie mich los! |
А сейчас рекламная пауза. | Werbepause, Leute. |
Внимание, пауза на ударных. | Pass auf mit der Rückkopplung. |
Та пауза, которая освежает. | - Red nicht soviel, mach lieber weiter, damit wir fertig werden, ja! |
Пятая пауза будет твоя. | Dave Glass, der Sprecher hier... so hieß mein Partner in Tidewater 1989. |
Все устроятся, выпьют пива. - Это - важная пауза. - Пятая. | Die Menge machte mir Ärger... einer meiner Leute brauchte zwei Tage, um sie zu zeichnen. |