ПЕРЕВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание. | Die Soldaten gaben mich in die Obhut von Hochwürden Silas Pendrake, um mir eine christliche Erziehung angedeihen zu lassen. |
Перевоспитание. | Er ist geheilt! |
Попросили их, вежливо, явиться на политическое перевоспитание. | Sie boten sie höflich zur politischen Umerziehung auf. |
Она была одной из тех, кого отправляют на перевоспитание на Марс когда я впервые увидел ее я понял, что что-то давно умершее внезапно проснулось внутри меня. | Sie sollte lediglich ein weiterer BIip in einem UmerziehungsIager sein. In dem Moment, da ich sie sah, erwachte etwas schon TotgegIaubtes in mir. |
Отправка образованных молодых людей на перевоспитание к крестьянам крайне необходима. | Wo ist also der Fischer? Junge Leute aufs Land zu schicken, damit sie von den Bauern lernen können, ist absolut notwendig. |
Покорно прими перевоспитание от крестьян. | Verhalte dich korrekt! |