ПЕРЕУТОМЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕУТОМЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы же знаете, что вам нельзя много ходить и переутомляться. | Du weißt doch, du sollst nicht aufstehen. |
Лекарь не советует ему переутомляться. | Der Arzt sagt, er darf sich nicht überanstrengen. |
Единственное - не переутомляться. | Das einzige, was ich vermeiden muss, ist Überanstrengung. |
Кэролайн, тебе нельзя переутомляться. | Caroline, überanstrenge dich nicht! |
Врач советовал тебе пока что не переутомляться, ладно? | Der Arzt hat gesagt, er will, dass du dich schonst, okay? |
Но мне сказали, что нельзя переутомляться. | Ich soll mich ausruhen. |
Дамам не положено переутомляться. | Damen sollen sich nicht anstrengen. |
- Так женщины носят корсеты, чтобы не переутомляться? | Die Frauen tragen also ein Korsett, damit sie sich nicht anstrengen? |
Тебе совершенно ни к чему переутомляться. | Das Letzte, was du brauchst, sind mehr Strapazen. |