(чему) unterliegen vi (D)
это не подлежит сомнению — das unterliegt keinem Zweifel
ПОДЛЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДЛЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот, что не будет подлежать обсуждению на переговорах: | Folgendes, was ich Collective Bargaining gesagt habe, ist vom Tisch: |
Они не подлежать возврату. | Es gibt keine Erstattung. |
Текущий договор об аренде будет подлежать... | - Die, die momentane Miete wird Gegenstand von... |
Ваши сумки могут подлежать контролю. | Ihre Taschen werden durchsucht. |
Если вы не в вашем доме 8:30 вечера по центральному времени, или 9:30 в восточной части этого государства, вы будете подлежать задержанию и возможный арест. | Falls Sie nach 20:30 Uhr nicht zu Hause sind... beziehungsweise nach 21:30 Uhr im Ostteil dieses Staates... können Sie aufgegriffen und möglicherweise inhaftiert werden. |