ПОДПОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДПОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полиция накрыла подпольный цех. | Die Leichen sind hier. - Und der Rest? |
У меня подпольный бизнес на Филиппинах. | Ich hab "n paar Ausbeuterbetriebe auf den Philippinen. |
Остаемся на прослушке, пока эта партия телефонов... не сгинет, в надежде заполучить Барксдейла... а тем временем, выпишем ордер... на этот подпольный штаб и будем ждать его там. | Wir hören weiter ab, bis sie ihre Burner wegschmeißen und hoffen auf Barksdale. Doch in der Zwischenzeit besorgen wir uns einen Durchsuchungsbefehl und beobachten das Gebäude. |
Нет, в центре города есть подпольный отель. Тебе понравится. | In der Stadt ist noch eine Absteige. |
- Хренов подпольный журналист! | Ist'n verdammter Undercover. Journalist. |
Он организовал подпольный исследовательский проект. | Er richtete ein unauthorisiertes Forschungsprojekt ein. |
Что это? Подпольный мужской клуб в Париже. | Ein Underground-Gentleman-Club in Paris. |
Плюс оно звучит как бл*дский подпольный гей-клуб. | - Es klingt auch wie ein Schwulenclub. |
У нас появился след по тому парню, что стрелял в Дженис, и сейчас мы идем в подпольный клуб | Tut mir leid. Haben wir uns je getroffen? |
Вот ты уже подпольный клоун. | Du bist Teil von der "Under-Clown Railroad". |
Он начал посещать некоторые заведения в неурочные часы, особенно подпольный покер. | Er war viel in der After-Hour Szene unterwegs, speziell in Untergrund-Pokerräumen. |
А где вы интересно, свой медовый месяц проведёте... В Омахе... там дофига подпольный бойцовских клубов. | Ich weiß ja nicht, wo ihr flittert, aber Omaha... wimmelt vor illegalen Fight Clubs. |
Что, есть подпольный рынок инсулина, о котором я не знаю? | Gibt es einen Schwarzmarkt für Insulin, von dem ich nichts weiß? |
Я бы отвёл тебя в подпольный бар и мы бы голышом станцевали чарльстон. | Ich könnte dich in die Flüsterkneipe mitnehmen, da können wir nackt Charleston tanzen. |
Знаешь, почему? Потому что он немного подпольный. | Weil er sich halb unter der Erde befindet. |