ж.
1) воен. Position f, Stellung f
передовая позиция — vorgeschobene Stellung
2) (точка зрения) Haltung f, Einstellung f, Standpunkt m
занять какую-л. позицию — eine Stellung beziehen, eine Haltung einnehmen
ПОЗИРОВАТЬ ← |
→ ПОЗНАВАТЬ |
ПОЗИЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваша позиция | Ihr Standpunkt |
Ваша позиция | Ihre Einstellung |
ваша позиция | Ihre Position |
ваша позиция? | Ihre Position? |
есть позиция | eine Stellung |
И какова моя решительная позиция | Und wie ist meine eindeutige Haltung |
И какова моя решительная позиция касательно | Und wie ist meine eindeutige Haltung zum |
какова моя решительная позиция | wie ist meine eindeutige Haltung |
какова моя решительная позиция касательно | wie ist meine eindeutige Haltung zum |
какова моя решительная позиция касательно | wie ist meine eindeutige Haltung zum Begriff |
Какова наша позиция | Wie ist unsere Position |
Моя позиция | Mein Standpunkt |
Моя позиция | Meine Position |
моя позиция | meine Theorie |
моя позиция, ваша | meine Theorie, Euer |
ПОЗИЦИЯ - больше примеров перевода
ПОЗИЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рик, когда ты поймешь, что в этом мире изоляционизм уже не практичная позиция? | Heutzutage ist mit Isolationismus nichts mehr anzufangen. |
- Это Ваша позиция, капитан. | -Das isl lhre Position, Captain. |
Полагаю, юридическая позиция ясна. | Die Rechtslage ist klar. |
Так. Моя позиция ясна. | Ich habe nun meine Lage sehr offen dargelegt. |
Ваша позиция может и старомодна, но мне она очень нравится. | Ihre Einstellung ist vielleicht altmodisch, aber mir gefällt sie. |
Такова моя позиция. | So lautet mein Standpunkt. |
-Это наша ключевая позиция. | - Das ist unsere SchIüsseIsteIIe. |
Это ключевая позиция. | Er ist eine Schlüsselposition. |
Такова позиция обвинения. Теперь очередь защиты. | Wir können für den Angeklagten viele Zeugen aufmarschieren lassen. |
Позиция мне не по душе. | Die Stellung gefällt mir nicht. |
Так заявил Аттенборо. Теперь это официальная позиция. | Attenborough sagt es jetzt endlich, und zwar offiziell. |
Я могу предположить, что его позиция будет субъективна, так как это непосредственно его касается? | Aber vielleicht hat er nicht genügend Abstand. |
Как вы знаете, у меня есть сильное убеждение и твердая позиция по поводу прав женщин и равенства полов. | - Arroganz! - Arroganz? - Ja. |
А вот твоя позиция. | Das ist eure Position. |
Какова наша позиция? | Wie ist unsere Position, Navigator? |