ПРЕСТУПНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не преступник | und kein Täter |
а не преступник | und nicht der Täter |
А я самый разыскиваемый ФБР преступник | Und ich bin der vom FBI Meistgesuchte |
беглый преступник | ein Flüchtiger |
беглый преступник | ein gesuchter Flüchtling |
беглый преступник | ist ein Flüchtiger |
будь вы жертва или преступник | ob Opfer oder Täter |
будь вы жертва или преступник, если | ob Opfer oder Täter, wenn |
бывший преступник | Ex-Häftling |
в Мыслить как преступник | bei Criminal Minds |
военный преступник | ein Kriegsverbrecher |
военный преступник | Kriegsverbrecher |
Второй преступник | Der andere Täter |
вы жертва или преступник | Opfer oder Täter |
вы жертва или преступник, если | Opfer oder Täter, wenn |
ПРЕСТУПНИК - больше примеров перевода
ПРЕСТУПНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ещё я преступник и гостиничный вор. | Ich bin ein Verbrecher. Ich bin ein Hoteldieb. |
Он преступник. - Я не верю. | Er ist ein Dieb, ein Krimineller. |
Вы тоже женщина, вы беззащитны, вы одна среди этих болот, и вам угрожает преступник, с которым вам не справиться. | Keine Ahnung, ob Sie unschuldig sind. Aber Sie sind eine wehrlose Frau, und Sie sind an einen Mörder gekettet. |
Неужели преступник? | Ist es wegen des Banditen? |
Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем. | Der geheimnisvolle Bandit, den wir suchen. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. | Wenn Sie am Renntag ein Pferd im Stall lassen, das eine Meile in 1:36 läuft, sind Sie ein Verbrecher. |
Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник. | Glaubte man der Polizei, ist jeder Junge in der Gemeinde kriminell. |
- Не бойтесь, я не преступник. | - Ich bin kein Verbrecher. |
О, вы преступник! | Sie sind ein Verbrecher! |
Скрывается от закона, преступник. | Ein Flüchtiger, ein Verbrecher. |
Этот человек - преступник. | Er ist ein Verbrecher. |
Как ты... Как ты думаешь, это этично, даже если ты доказал, что он не преступник? | Selbst wenn man so beweist, dass er keinen Mord begangen hat. |
Он шнырял меж кораблей, как преступник, стремящийся уплыть за море. | Wie ein gemeiner Dieb treibt er sich am Kai herum,... ..so eilig hat er es, das Meer zu überqueren. |
Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? | Wurde Frau French vom Mörder überrascht? |
"Он - преступник и виновен во всем". | Mein Mann ist ein Verbrecher. Er ist an allem Schuld. |