ПРИМЕСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИМЕСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Проверь на взрывчатку, примесь и порох. Все что сможешь найти. | - Dies ist das Justizministerium. |
Приготовьте разрывающую примесь, для женщины. | Bereitet eine Streckbank vor, für das Weibchen. |
И слабая примесь чего-то ещё. Запах ворса. | Und ein Hauch von etwas anderem. |
Слышали про нитрометановую топливную примесь? | Kennt ihr den Kraftstoffzusatz N itromethan? |
Примесь была в баке Фонзарелли, занявшего пятое место. | Er wurde beim Fünftplatzierten nachgewiesen , Fonzarelli . |
Табак-примесь, наиболее часто найденная, в поддельных сигаретах, произведенных в Москве. | Der Tabak ist eine Mixtur, die meist in gefälschten Zigaretten aus - Moskau verwendet wird. |
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель. | Ich habe einen chemischen Zusatz gefunden, der durch den Hersteller hinein gemischt werden konnte. |
Примесь частиц, собранная Барри в Железных Высотах, действительно содержит ДНК Паркера, но ещё и ДНК женщины. | Nicht so schnell. Die Partikel-Rückstände, die Barry in Iron Heights gesammelt hat, beinhalten die DNA von Clay Parker, aber auch die einer Frau. |
Добавить примесь волчьего яда и ящик шампанского и я бы сказал, что у нас есть рецепт настоящего веселья. | Gib dazu einen Spritzer Werwolfgift und eine Kiste Champagner und ich würde sagen, wir haben das Rezept für richtigen Spaß. |