РАЗУЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗУЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен разучиться тому, чему ты научился. | Vergessen musst du das, was früher du gelernt. |
Это как велосипед. Разучиться невозможно. | Man verlernt es nicht, wie Fahrrad fahren. |
Они ищут протекции, где могут, пытаются разучиться поддержкой военных, согласно конституции. | Sie suchen Verbündete, wollen hilfe vom militär. Berufen sich auf die Verfassung. |
Они понимают, что нужно не учиться чему-то, а нужно разучиться ненавидеть разучиться бояться. | Es hat nichts mit lernen zu tun. Es geht darum, den Hass und die Angst zu verlernen. |
Разучиться кататься на велике невозможно. | Du verlernst das fahren nie, okay. |
Ты не можешь разучиться делать то, что уже умеешь. | Sie können nicht etwas verlernen, dass Sie bereits können. |
И моли бога, чтобы не разучиться им пользоваться. | Bete, dass du dich nicht dran gewöhnst, es nicht mehr zu benutzen. |
МохАмед... я не знаю, как не разучиться доверять. | Mohamad. |