РАЗУЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗУЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен разучиться тому, чему ты научился. | Musíš se odučit co naučil jses. |
Они ищут протекции, где могут, пытаются разучиться поддержкой военных, согласно конституции. | Snaží se získat podporu kde mohou, včetně armády přesně podle ústavy. |
Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт? | Takže Sedm mistrů neumí provést Úder dlaní? |
Когда ты успел разучиться осматривать место преступления? | Carline, ty už jsi zapomněl, jak se zkoumá místo činu? |
Разучиться кататься на велике невозможно. | Nikdy nezapomeneš, jak se jezdí, chápeš. |
Как человек может разучиться читать? | Jak se může něčí čtení jen tak vypařit? |
Это про то, что мы её не забудем, как нельзя разучиться ездить на велике? | Znamená to, že na ni nikdy nezapomeneme jako když nikdy nezapomeneš na to, jak se jezdí na kole? |
Ты не можешь разучиться делать то, что уже умеешь. | Nemůžete se odnaučit něco, co už umíte. |
Тогда женщина должна так же разучиться дышать. | Stejně jako se žena může vyléčit z dýchání. |
И моли бога, чтобы не разучиться им пользоваться. | Modli se k Bohu, aby sis nezvykla to nepoužívat. |
Ну как, доктор Бреннан, снова работать в лаборатории это как с велосипедом — невозможно разучиться? | Podle stop po tažení břemene na místě činu si myslí, že oběť byla dopravena do jezírka k likvidaci. |
МохАмед... я не знаю, как не разучиться доверять. | Mohamada, Já... nevim, jak můžeme dál někomu důvěřovat. |