СЛОВЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
словесный понос | wie ein Wasserfall |
СЛОВЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне нужен словесный портрет вашего брата. | Ich will eine Beschreibung Ihres Bruders. |
(Далее словесный каламбур) A mose is a mose. | Ein Schneck ist ein Schneck. |
Однако, когда я описал её, её словесный портрет... цвет кожи, волос. | Keine besonderen Kennzeichen, wie die Kriminalpolizei so schön sagt. Und trotzdem, wenn man sie näher beschreibt... |
Есть словесный портрет - уже передали по рации. | Wir haben eine gute Beschreibung der beiden. |
Бедняга? Да он словесный эксгибиционист! | Er ist ein verbaler Exhibitionist. |
Мы ищем, но у нас есть лишь словесный портрет. | Wir suchen nach ihr, haben aber nur die Beschreibung als Spur. |
Словесный аргумент в 10. | Du hast noch bis 10 Uhr Zeit. |
Шутка: словесный комментарий или жест, призванный вызывать смех. | - Witz. Ein Kommentar, der zum Lachen anregen soll. |
А. Ты забыл про курение и выпивку... вульгарную мать и словесный понос. | Abgesehen vom Rauchen und Trinken... und der ordinären Mutter und dem Reden wie ein Wasserfall. |
Теперь все будут наказаны за твой словесный понос. | Jetzt bezahlen alle für dein unflätiges Gerede. |
Словесный спусковой крючок. | - Es ist ein mündlicher Auslöser. |
- сделай словесный портрет. | - Hmm. zeichne mir ein Wortbild. |
Ты хочешь услышать его словесный портрет? | Sie wollen seine Schlagwortwolken hören? |
Хотя бы готов словесный портрет? | Wer ist es? Hat jemand das Foto gesehen? |
У нас словесный портрет владельца серой Тойоты Приус. | Wir haben eine Suchmeldung für einen grauen Toyota Prius, Kennzeichen 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3. |