СЛОЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет очень сложно | wird sehr schwer sein |
Будет сложно | Es wird schwierig |
будет сложно | wird schwer |
будет сложно | wird schwierig werden |
будет сложно, но | wird schwer, aber |
было все сложно | war kompliziert |
было не сложно | war nicht schwer |
было не так уж сложно | war nicht so schwer |
Было сложно | Es war schwierig |
было сложно | war kompliziert |
было сложно для | es schwer für |
быть слишком сложно | zu schwer sein |
быть сложно | schwierig sein |
быть сложно | so schwer sein |
быть так сложно | so kompliziert sein |
СЛОЖНО - больше примеров перевода
СЛОЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу открыть вам все, но об этом так сложно сказать | Ihnen kann ich doch alles anvertrauen. Aber es ist so schwer zu sagen. |
- А это сложно? | - Sag, wie ging das zu? |
Если бы у нас была кабинка для переодевания, все было бы не так сложно. | Wenn wir ein Badehaus hätten, wäre alles viel einfacher. |
Принять ребёнка не так уж сложно. | Ein Kind holen ist nicht schwer. |
В это сложно поверить. | Das ist unglaublich. |
- Но, возможно, и не так сложно. | Vielleicht ist es gar nicht so schwer. |
Когда будет сложно разобраться, искушение ли это, просто свистни... | Und kommt die Versuchung, dann fall bloß nicht darauf rein. Du brauchst nur zu pfeifen, du brauchst nur zu pfeifen. |
Это сложно объяснить такому человеку, как вы. | Das kann ich Ihnen schwer erklären. |
Мне кажется,.. ...такой идеал не так уж сложно найти. | Es ist nicht anzunehmen, dass Ihr Ideal so schwer zu finden ist. |
Сложно выразить, как я потрясен. | "Ich bin wie vom Blitz getroffen" wäre untertrieben. |
С географией бывает сложно справиться! | Das wird schwierig sein. |
- Банк выиграл. Победить его сложно. | - Gegen das Haus hat man kaum eine Chance. |
Завтра он пароходом отправляется в Литву, а из Литвы... Сложно сказать. - Думаю, через 3-4 дня. | Er ist per Boot nach Schweden, von dort aus, das ist unsicher, grob geschätzt 3 Tage. |
- Надо разоружить одного! Так сложно? | Aber wir müssen nur einen Mann überwältigen und ihm das Gewehr abnehmen. |
Я родом из Сент-Луиса, так что достать билет не сложно. | St. Louis ist nämlich meine Heimatstadt. Ich bekomme so viele Tickets, wie ich brauche. |