СМЕЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМЕЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я была на стороне, которая считала, что в обязанности воен- ных не входит делать политику смещать президентов или открывать огонь по собственным корабл*м. | Laut meiner Seite ist es nicht Aufgabe des militärs, politik zu bestimmen, Präsidenten abzusetzen oder die eigenen Leute zu beschießen. |
Он может смещать челюсть и сбрасывать шкуру. | Er kann seinen Kiefer ausrenken und seine Haut dehnen. |
Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения. | Wenn Sie uns überzeugen kann, dass sie unschuldig ist, dann kann sie die überzeugen, die Leitung zu behalten |
Спасибо, что мне не пришлось смещать статью Вика с обложки. | - Charles de Gaulle. |
Я не привыкла смещать адвокатов, мисс Гибс. | Ich habe nicht die Angewohnheit, einen Anwalt abzuziehen, Ms. Gibbs. |