СОЗВЕЗДИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Созвездие | Constellation |
Созвездие | Die Konstellation |
созвездие | Konstellation |
созвездие | Sternbild |
созвездие качеств | Konstellation von Attributen |
созвездие Льва | Sternbild Löwe |
уникальное созвездие | einzigartige Konstellation |
уникальное созвездие качеств | einzigartige Konstellation von Attributen |
СОЗВЕЗДИЕ - больше примеров перевода
СОЗВЕЗДИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Из тебя вышло бы неплохое созвездие. | Sie würden ein hübsches Sternbild abgeben. |
И как звезда, и как созвездие Льва среди простых львов сверкает имя нашего великого... | Und wie ein Stern, wie das Sternbild Löwe unter den einfachen Löwen glänzt der Name unseres großen... |
Сигнал был слабым, мы разобрали лишь слово "Созвездие". - Потом мы его потеряли. - Сэр? | Er war so verstümmelt, dass wir nur den Namen "Constellation" verstanden. |
Это "Созвездие". | Es ist die Constellation. |
Мистер Сулу, проложить курс к кораблю "Созвездие". - Есть, сэр. | Mr. Sulu, Sie setzen einen Ausweichkurs zurück zur Constellation. |
Он приближается к судну "Созвездие". | - Es nähert sich der Constellation. |
"Созвездие", прием. | Constellation, bitte kommen. |
Баджорцы называют это созвездие Гонцами. | Die Bajoraner nennen diese Konstellation die Renner. |
Пошёл... созвездие Мочи. | AUSSENBORD DRAINAGE Hier ist es, das Sternbild Urion. |
- Это созвездие Льва. | - Das ist das Sternbild Löwe. |
Видите большое созвездие в виде буквы W? | Siehst du dort die W-förmige Konstellation? |
Ярчайшее созвездие северного полушария. | Das hellste Sternbild im nördlichen Sternenhimmel. |
Созвездие "Ай.Би.Эм.", галактика "Микрософт", планета "Стар Бакс". | Das IBM-Sternsystem, die Microsoft-Galaxis... der Starbucks-Planet. |
И вон созвездие. Единственный великан, переплюнувший три поля. | Und der da, das ist Throwback, der einzige Unhold, der je über drei Felder spuckte. |
И теперь она просто созвездие на небе. | Jetzt ist sie nur noch ein Sternbild von vielen. |