СПИЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СПИЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я также не буду отключать воду и не буду спиливать все углы на мебели. | Und ich werd auch auf keinen Fall das Wasser abstellen und genauso wenig werd ich die Ecken der Möbel abschleifen. |
за шесть лет ее выгнали из трех разных колледжей, за это время она разбила две машины, пять дней была замужем, и девять недель жила на дереве, пока не осознала, что никто не собирается его спиливать. | Sie hat 6 Jahre gebraucht, um nach zwei Colleges ihren Abschluss zu machen,... in welcher Zeit sie zwei Autos schrottete,... fünf Tage verheiratet war... und drei Wochen lang in einem Baum lebte, nur um zu merken,... dass niemand vorhatte, ihn zu fällen. |
Зачем ему давать военным спиливать все наши деревья? | Warum lässt er zu, dass die Army all unsere Bäume fällt? |