1) sportlich
спортивные соревнования — sportliche Wettkämpfe
спортивная фигура — eine sportliche Figur
2) (служащий для спортивных целей) Sport-
спортивный комплекс — Sportkomplex m
спортивное общество — Sportklub m, Sportgemeinschaft f
спортивное обозрение — Überblick über die Sportereignisse
СПОРТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в спортивный зал | in die Turnhalle |
закрытия спортивный центр Джона Найка | das John-Nike-Gemeindezentrum |
закрытия спортивный центр Джона Найка | das John-Nike-Gemeindezentrum retten |
от закрытия спортивный центр Джона Найка | das John-Nike-Gemeindezentrum |
спортивный | athletisch |
спортивный | sportlich |
спортивный автомобиль | Sportwagen |
Спортивный Альманах | Sportalmanach |
Спортивный бюстгальтер | Sport-BH |
спортивный зал | die Turnhalle |
спортивный зал | Fitnessstudio |
спортивный зал | Turnhalle |
спортивный канал | Sportkanal |
спортивный клуб | Athletic Club |
спортивный костюм | Sportsachen |
СПОРТИВНЫЙ - больше примеров перевода
СПОРТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Готэмский спортивный клуб | ATHLETENCLUB GOTHAM |
Дорогой отец Коннолли, эти 10 тысяч долларов - вклад в ваш будущий спортивный центр. | Lieber Pater Connelly, anbei finden Sie $ 10.000 in bar als Spende für ihr geplantes Freizeitzentrum. Viel Glück. |
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный. | Ich interessiere mich für Laszlo aus rein sportlichen Gründen. |
На прошлое рождество меня приняли в спортивный клуб Нового Орлеана. | Weihnachten habe ich ein Abo für den New Orleans Sportklub bekommen. |
- Продаю спортивный инвентарь. | - Ich verkaufe Sportausrüstungen. |
- Смелее. Моя мечта - иметь свой спортивный зал. | Mir schwebt eine finnische Sauna mit Massage vor. |
Вы знаете, я даю своей дочери такое приданое, которое позволит вам приобрести не только спортивный зал, но и многое другое. | Ich habe Ihnen von der Mitgift erzählt, mit der Sie sich eine Mehrzwecksauna... zulegen wollten. |
Тебя ждёт спортивный досуг. | Gleich habe ich eine kleine Überraschung für dich, komm. |
Чтоб объяснить разницу в их стиле... Я процитирую спортивный журнал: | Ich hab gehört, dass man den Unterschied im Stil heute Abend so nennen könnte: |
Спортивный режим. | Ich muß Regime halten. |
На мне был тесный спортивный костюм. | Ich hatte da so ein kleines, enges Eislauftrikot an. |
Дядя Ред поставил спортивный глушитель. - А это что? | Er hat den Dämpfer rausgeholt und einen Cherrybomb draufgesetzt. |
- Винсент Бенедикт инкорпарейтед спортивный агент, оптовая торговля мебелью | Vincent Benedict, Sportagentur, Gartenmöbelgroßhandel. |
Чтобы вернуть мир в то состояние, в котором мы его помним... и вернуться в свою реальность, мы должны вычислить, в какой момент... и при какиx обстоятельстваx, как, где и когда... к молодому Биффу попал этот Спортивный Альманах. | Damit wir das Universum wieder in die Bahn lenken, die wir kennen, und in unsere Realität zurückkehren, müssen wir das genaue Datum und... die genauen Gegebenheiten herausfinden, wie, wo und wann... der junge Biff in den Besitz des Sportalmanach gelangt. |
Спортивный Альманах Грея. | Grays Sportalmanach. |