ТРЕХДНЕВНЫЙ ← |
→ ТРЕХСОТЫЙ |
ТРЕХЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть трехлетний | einen dreijährigen |
есть трехлетний сын | einen dreijährigen Sohn |
не трёхлетний | Es ist kein Dreijahresvertrag |
не трёхлетний | ist kein Dreijahresvertrag |
не трёхлетний | kein Dreijahresvertrag |
не трёхлетний контракт | Es ist kein Dreijahresvertrag mehr |
не трёхлетний контракт | ist kein Dreijahresvertrag mehr |
не трёхлетний контракт | kein Dreijahresvertrag mehr |
трёхлетний | Dreijahresvertrag |
трехлетний | dreijährigen |
трехлетний | dreijähriges |
трёхлетний контракт | Dreijahresvertrag mehr |
трехлетний сын | dreijährigen Sohn |
ТРЕХЛЕТНИЙ - больше примеров перевода
ТРЕХЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я предлагаю трехлетний контракт на двадцать тысяч в год с этого дня. | Ist das ein Angebot oder nicht? |
Как и трёхлетний ребёнок, пока мама не отшлёпает. | Wie ein dreijähriges Kind, bis ihm die Mutter den Hintern versohlt! |
Прости меня, дорогая. Ни один ребенок, особенно трехлетний не должен видеть, что видела ты. | Kein Kind, sicherlich kein dreijähriges... sollte sehen, was du gesehen hast. |
пожалуй... ну да у меня есть трехлетний сын | Ich finde ja. Ich habe einen dreijährigen Sohn. |
...Пол Кру, отбывающий трёхлетний срок, не играл уже шесть лет, с тех пор как его выгнали из НХЛ. | Hört zu, wenn die so tun wie der Boss, deckt mich. |
Я считаю, что доктора вроде Хауза цепляются за объективность как трёхлетний ребёнок за одеяло. | - House klammert sich zu sehr daran. Nur nicht abheben. |
Неужели ты веришь, что усвоишь трёхлетний материал без труда? | Glaubst du, drei Jahre Stoff machst du mit links? |
Я лишь жалею, что мне трёхлетний тур урезали. | Nur schade, dass ich nicht die vollen 3 Jahre bekommen habe. |
- Трёхлетний контракт. | - Ein Drei-Jahres-Vertrag. |
У меня трехлетний сын. | Bitte tun Sie mir nicht weh? |
Это больше не трёхлетний контракт. | Es ist kein Dreijahresvertrag mehr. |
- Больше не трёхлетний контракт. | - Es ist kein Dreijahresvertrag mehr. |
Вот моя жизнь... работа на полную занятость, трехлетний ребенок и второй на подходе. | Das ist mein Leben... Ein Vollzeitjob, ein dreijähriges Kind und ein zweites auf dem Weg... |
Милый, ты не считаешь это странным, что твой трехлетний сын убивает животных? | Schatzi, findest du es nicht beunruhigend, dass unser dreijähriger Sohn Tiere ermordet? |
Знаете, когда я начал рабοтать в Дублине, был οдин трехлетний мальчик. | Wissen Sie, als ich ganz neu in Dublin zu arbeiten anfing, war da ein 3-jähriger Junge. |