м.
Luft f
бывать на свежем воздухе — an {in} frischer Luft sein
носиться в воздухе — in der Luft liegen vi
ВОЗДУХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1, воздух | One, Air |
1, воздух 1 | One, Air One |
Баю-баюшки, воздух | Gute Nacht, liebe Luft |
в воздух | in die Luft |
в детстве, когда воздух | früher, wenn die Luft |
в детстве, когда воздух такой свежий | früher, wenn die Luft klar ist |
Вам нужен свежий воздух | Ihr braucht frische Luft |
вдыхала воздух | den Eindruck von |
весь воздух | den Sauerstoff |
взлетим на воздух | in die Luft |
вода, воздух | Wasser, Luft |
Вода, Земля и Воздух | Erde, Wasser, Luft und |
Вода, Огонь, Воздух | Wasser, Feuer, Luft |
вода, огонь, воздух | Wasser, Luft, Feuer |
Вода, Огонь, Земля и Воздух | Erde, Wasser, Luft und Feuer |
ВОЗДУХ - больше примеров перевода
ВОЗДУХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов. | Es zog mich in die Natur, die Luft war voller Blütenduft. |
Воздух везде одинаковый. | Die Luft ist überall gleich. |
Деревья, воздух, вода. | Die Bäume, die Luft, das Wasser. |
Его ужасающая вертикальная скорость благодаря трению о воздух медленно, но уверенно снижается | Seine ungeheure Fallgeschwindigkeit durch die Treibung in Erdluft langsam aber sicher abgebremst |
- Чудесный свежий воздух. | - Wunderbare Luft! |
Танки уходят под воду и взлетают в воздух. | Panzer, die tauchen und fliegen! |
Воздух есть? - Не совсем. | - Nicht viel. |
Пробую воздух. | Ich teste die Luft. |
Воздух такой свежий, да? | Die Luft tut gut. |
Что-ж. мы свободны, свободны как воздух. | Wir sind frei. Alle beide. Frei wie Vögel. |
- Чистый воздух, поле для гольфа. | - Und auf dem Golfplatz ist viel frische Luft. |
- Вам нужен свежий воздух. | - Die frische Luft tut Ihnen gut. |
Выйди на воздух. Tебе здесь больше делать нечего! | Geh du raus, du hast hier nichts mehr zu suchen. |
- Я не прочь пройтись. Свежий воздух, весна. | Die frische Luft, der Frühling. |
Это свежий воздух так действует? | Das muss die Luft sein. |