ВСЕЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вселяться | einziehen |
ВСЕЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ВСЕЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтение этих заклинаний позволяет демонам вселяться в тела живых. | Durch lautes Vortragen dieser Passagen wird es den Dämonen ermöglicht, sich der Lebenden zu bemächtigen. |
Это - черная магия, вселяться в кого-то. | Es ist Teufelswerk, die Erscheinung zu ändern. |
"Будучи однажды вызванным, Айгон может также вселяться в мертвых но его демоническая энергия скоро разлагает хозяина поэтому он должен переселиться в недавно умершего или в бессознательного человека, чтобы продолжать жить". | "..wobei deren Körper jedoch bald zerstört werden." "So muss er den nächsten Toten finden, um weiterzuleben." |
что как-то невежливо вот так вселяться? | Ist es nicht respektlos, einfach so einzuziehen? |
А что если пришельцы могут вселяться в людские тела? Выглядеть как мы. | Das ist eine der ersten Fassungen. |
Если эти демоны могут вселяться в людей, одержимым может быть практически любой. | Wer weiß, wer von den Bewohnern von einem Dämon besessen ist. |
Теперь он стал достаточно силен, чтобы вселяться в любого. | Und ich denke, es ist jetzt stark genug in jeden von uns einzutreten. |
- Стоп, стоп, стоп, вы говорите, что нам нельзя туда вселяться? | Moment, Moment, Moment. - Können wir hier jetzt nicht einziehen? |
Так в какую комнату вселяться? | Also, in welchen dieser Räume, willst du mich haben? |
Я читал об этом в Интернете. Моя машина позволяет разуму вселяться в тело любого человека из прошлого, видеть то, что он видит, чувствовать то, что он чувствует. | Durch meine Maschine kann der Verstand Besitz eines Körpers aus der Vergangenheit ergreifen,... man sieht, was sie sehen, man fühlt, was sie fühlen. |
Призраки могут вселяться в людей, двигать вещи, почему бы им не вселиться в них? | Ich meine, wenn Geister in Menschen fahren können... und Dinge bewegen können, warum nicht auch das? |
Я могу вселяться в людей. | Ich kann mich selbst in die Schuhe anderer Leute versetzen. |
Мария, ты можешь вселяться! | Maria, du kannst einziehen! |
Они ждут, когда им скажут вселяться, но её до сих пор нет. | Sie warten auf grünes Licht für den Einzug, aber sie ist bisher nicht aufgetaucht. |
Я скажу людям вселяться, и мы начнём работать над солнечной энергией. | Ich werde den Leuten sagen, dass sie einziehen können und wir fangen an, an der Solarenergie zu arbeiten. |