ВЫТЯГИВАТЬСЯ ← |
→ ВЫТЯНУТЬ |
ВЫТЯЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫТЯЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вытяжка - 4,5 кубика. | - Entnehme 4,5 Kubikzentimeter. |
- "Вытяжка из хера". | Schwanzextrakt. |
Но необходима вытяжка. | Ich brauche nur ein bisschen Belüftung. |
Там вытяжка была. | Ich war mal ein Lüftungsfan. |
Колба Кьельдаля, большая вытяжка, 800 миллилитров, раритет. | Kjeldahlkolben, 800 Milliliter. Sehr selten. |
А вытяжка из метеоритов? | Das Meteoritengestein hat dich... |
Не знаю, почему, но вытяжка всегда помогает. | Keine Ahnung wieso, aber der Dunstabzug hilft immer. |
- Вытяжка из тролля. | - Trollgestank. |
- У вас есть ещё вытяжка из тролля? | - Hast du noch mehr Trollgestank? |
Вытяжка. | - Die Belüftung. |
гель из латука, лёд из яйца, пена из гренок и вытяжка из анчоусов. | Römersalat Gel, Eigelb Eis, Crouton-Schaum und Sardellen-Luft. |
гель, лед, пена, вытяжка, пена, лед, гель, пена, вытяжка. | Gel-, Eis-, Schaum-, Luft-, Schaum-, Eis-, Gel, Schaum, Luft. |
Затарился колбами, вытяжка, генератор. | - Heiß! - Glaskolben, Kocher, Generator, Abluftsystem. |
Вытяжка включается автоматически. | Das Saugzuggebläse setzt sich automatisch in Gang. |