1) (растянуться) sich ausdehnen, sich ausstrecken
2) разг. (вырасти) aufschießen vi (s)
ВЫТЯНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫТЯНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот почему его появление, по старой армейской традиции, даже генералов заставляет вытянуться в струнку, чтобы отдать ему честь. | (So selten man Generäle sieht, die Untergebene respektvoll grüßen,) (reicht die Präsenz eines Medaillenträgers aus,) |
Ты не против, могу я вытянуться на твоеи постели, немножечко поваляться? | Stört es dich, Marcello... wenn ich mich auf deinem Bett etwas ausstrecke? |
Не дождусь, когда смогу вытянуться в постели. | Ich freue mich schon aufs Bett. |
Просто чудно. Смогу вытянуться. | Da kann ich mich wenigstens ausstrecken. |
- Я всегда надеялся, вытянуться до двух метров. | Ich hoffte, zwei Meter zu erreichen. |
Неважно, я просто хотел прийти сюда, вытянуться и посмотреть киношку. | Sowieso, Ich wollte gerade zurückkommen, ausspannen und einen Film sehen. |
Плие, вытянуться, и поворот. | Relevé: hoch. Und drehen. |