АРСЕНАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арсенал | Arsenal |
арсенал | Waffenkammer |
арсенал в | Arsenal im |
арсенал? | Arsenal? |
Арсенал? | Die Waffenkammer? |
Арсенал? | Waffenkammer? |
не арсенал | kein Waffenlager |
целый арсенал | ein Arsenal |
целый арсенал | ein ganzes Arsenal |
целый арсенал | ganzes Arsenal |
что Арсенал | das Arsenal |
АРСЕНАЛ - больше примеров перевода
АРСЕНАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Его отдадут в арсенал? - Нет, я его Францу подарил. | Ich behalte Kommt sie sie aber nicht. ins Zeughaus? |
Это дом Господа, но не арсенал. | Dies ist das Haus Gottes, kein Waffenlager. |
Французский арсенал | Französische Manufaktur für Waffen und Fahrräder |
Арсенал? Где-то в 100 метрах в этом направлении. | 90 Meter in die Richtung. |
Ведь это ваш арсенал, правда - мужские слабости? | Aber gerade diese Schwächen sind ja euer Betriebskapital. |
Если бы мы узнали, что у него есть арсенал мы могли бы заняться им. | Wenn wir nur wüssten, dass er irgendein Arsenal besitzt, würden wir einmarschieren. |
Господи, Винсент, ты решил завоевать весь мир? - У тебя здесь целый арсенал. - Деньги принес? | Mit dem Waffenarsenal könntest du die ganze Welt erobern! |
У них странный арсенал здесь. | Wir müssen die Sprengkapseln haben. |
У меня здесь арсенал, который может свалить нападающую пуму в прыжке. | Ich habe Artilleriegeschütze hier, damit können Sie alles kaltmachen. |
Снимки с орбиты и наземные отряды обнаружили арсенал с вооружением категории D или даже C. | Aufklärungsberichte melden ein Defensivarsenal der Klasse D, vielleicht auch C. |
-Налёт на арсенал моего босса? | - Ich soll meinen eigenen Boss überfallen? |
-Арсенал Джонни Вонга, он в... | - Johnny Wongs Lager ist im... |
Арсенал Джонни в подвале этой чёртовой больницы. | Johnny hat sein Waffenlager hier im Keller untergebracht. |
-А где арсенал Джонни? | - Und wo sind die Waffen versteckt? |
Быстро говори, где арсенал. | Sag mir, wo er sein Arsenal hat. |