КАРАНТИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в карантин | in Quarantäne |
ввести карантин | eine Quarantäne |
ввести карантин | eine Quarantäne verhängen |
Вводится военный карантин | Militärquarantäne beginnt in Kürze |
здесь карантин | gibt eine Quarantäne |
карантин | Quarantäne |
карантин в | Quarantäne |
карантин пока | Quarantäne, bis |
Карантин: проезд | WÄCHTER |
Карантин: проезд запрещен | WÄCHTER |
Карантин? | Quarantäne? |
на карантин | in Quarantäne |
на карантин | unter Quarantäne |
отменят карантин | die Quarantäne |
отправлен в карантин | in Quarantäne |
КАРАНТИН - больше примеров перевода
КАРАНТИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Повторяю, верхние этажи закрыты на карантин. Оставайтесь на своих местах. | Ich wiederhole, die oberen Etagen stehen unter Quarantäne. |
Здесь еще карантин. Это то ли лагерь, то ли свобода. | Die Leute waren so lange hungrig, so viele Jahre sehnten sie sich nach Brot, nach der ersten Frau. |
Скажите ему, что у него оспа. Карантин на три месяца. | Er hat Pocken und muss drei Monate in Quarantäne. |
Как это ни печально, нарушив карантин ты поставил под угрозу жизни всех остальных. | Durch die Missachtung der Quarantäne haben Sie uns alle gefährdet. |
Кейн отправляется в карантин. - Закончили. | - Kane wird in Quarantäne müssen. |
Ты и вправду думаешь, что сможешь провезти опасный организм через карантин? | Wie soll ein solcher Organismus durch die ICC-Quarantäne kommen? |
Он решил, что сумеет провезти чужого через карантин если один из нас будет оплодотворен... или как это можно назвать, и заморожен на время обратного полета. | Er dachte, er könnte eins der Dinger durch die Quarantäne kriegen, wenn eine von uns damit befruchtet wäre... oder wie immer man es nennen soll, und dann für den Heimflug eingefroren wäre. |
Кеннеди ставит Кубу на карантин. | Sowjetische Kriegsschiffe mit weiteren Raketen steuern die Insel an, drehen aber im letzten Moment ab. |
- Объявите карантин! | - Schneefrei! |
Я хочу, чтобы на станции немедленно объявили карантин. | Ich will, dass diese Station sofort unter Quarantäne gestellt wird. |
Этот карантин касается каждого, Констебль. | Die Quarantäne macht alle nervös, Constable. |
Я не могу позволить вам нарушить карантин. | Ich kann Ihnen nicht gestatten, die Quarantäne zu brechen. |
Это безвредно. А без этого город попадет в карантин. | Ohne Impfung müsste diese Stadt unter Quarantäne gestellt werden. |
Войска устанавливают карантин. | Alles steht unter Quarantäne. |
Пока не отменят карантин. | Die Stadt steht unter Quarantäne. |