КЛАСС ← |
→ КЛАССИФИКАЦИЯ |
КЛАССИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Классик | Classic |
Классик | Klassiker |
КЛАССИК - больше примеров перевода
КЛАССИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
К тому же я не забыл... Это впечатляющее расследование, которое вы вели для Классик Крайм Клаб. | Ihre Arbeit für den Classic Crime Club war auch unvergesslich. |
Видишь ли, у меня завтра один парень выступает в турнире "Южный классик", и когда он победит, я хочу отпраздновать это дело стильно. | Weil einer der Jungs morgen im Southern Classic fährt. Wenn er gewinnt, will ich im großen Stil feiern. |
Встреча назначена в гостинице "Классик", комната 17 | Das Treffen findet im Classic Hotel, Suite 17 statt. |
А ты, ты классик. | Und du? Du bist ein Klassiker. |
В эфире "Клайв Классик" с классической музыкой, так почему бы не забыть об опасностях полета, расслабиться и позволить музыке вас успокоить? | Vergessen Sie die Gefahren des Fliegens und genießen Sie die Musik. |
, что автомобиль классик " 73 Buick Riv. | Das ist ein wertvoller 73er Buick Riviera! |
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик. | Die Hülsen aus allen drei Morden stammen aus einer .45er, vermutlich 'ne Colt Classic. |
- Vh1классик. "Классик" отчасти важная приставка. | - Ich bin ein Klassiker. - Ha. Oh, kein Spruch parat. |
Я - классик. Мм, о, никаких возражений. | Anzeichen einer schlaflosen Nacht. |
И я уже вам говорила, Каштан – чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей. | Wie ich bereits sagte, Chestnut ist ein preisgekröntes Springpferd, seine Dressur ist fehlerlos, er hat 3 Bänder bei den "Hampton Classic" gewonnen, und er stammt aus einer alten Elite-Zucht von bedeutenden Show-Pferden. |
На ограниченный период времени, Стейк-хаус "Рутс Крис" предлагает "Рутс Классик". Вкуснейшее... | Für eine begrenzte Zeit bietet Ihnen Ruth's Chris Steak House Ruths Klassiker. |
Робин Райт, эм... личный гость "Мирамаут Классик". | Robin Wright, Gast von Miramount Classic. |
О чем ты, Джефф? Это - "Мирамаунт Классик", отель "Мирамаунт"? | Miramount Classic, das Miramount-Hotel? |
- Или папа-классик. | - Oder... |
Классик Каприс 75-го? | 75er Caprice Classic? |