КРУТИТЬ ← |
→ КРУТОЕ ЯЙЦО |
КРУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
крутиться | drehen |
КРУТИТЬСЯ - больше примеров перевода
КРУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда хватит крутиться вокруг, когда я с тобой разговариваю. | Ich hab's gehört. |
Думаю, что глупо крутиться в разные стороны и приходить от этого в восторг. | Wie sie alle herumhopsen und aus der Puste kommen. |
Вылезай, я всё равно пока тут буду крутиться! | Komm schon, ich muss sowieso noch eine Weile hierbleiben. |
Мне приходиться постоянно крутиться. | Kann nicht mehr. Ich muss mich dauernd bücken. |
В этом смысл игры, чтобы постоянно крутиться. | Ums Bücken geht es doch dabei. |
Заставь эту шину крутиться. | Siehst du das? |
Школьные фестивали - это интересно, но это не значит, что ты должна все время крутиться вокруг него. | Das Schulfest ist schon okay... Aber du musst nicht die ganze Zeit mit ihm verbringen. |
Продолжайте. Даже если и шокирую, то крутиться не надо. | Selbst wenn ich Sie schockiere, bewegen Sie sich nicht. |
Я думал, что выразился ясно. Мы слишком близко от врага, чтобы позволять летчикам крутиться там одним. | - Ich sagte doch, dass wir für solche Aktionen dem Feind zu nahe sind. |
Я собираюсь крутиться, бежать, кричать и пойду во все тяжкие Я собираюсь сражаться за этот хребет Он пойдет за мной поиграть в свою славную маленькую игру | Ich werde eine Schau abziehen, laut schreien und im Zickzack auf den Grad zulaufen. |
И он знает так же, как опасно крутиться около этого места, поскольку, Мария, жила в этом доме! | Es hätte für ihn gefährlich sein können, in Ihre Wohnung zu kommen. Wegen Maria, denn sie wohnte im selben Haus. |
- Мне надо крутиться. | - Das muss alles zack-zack gehen! |
Это Нимбли виноват. Он всегда крутиться вокруг машины. | Es ist alles Nimblys Schuld. |
Бабки продолжали крутиться... и чемоданы приходили и уходили. | Das Geld hörte nicht aufhereinzufließen... und die Koffer kamen und gingen. |
- Ну да. Если хочешь чего-то добиться, это значит, что нужно крутиться. | Du weißt, was man sagt: "Möchte man, dass etwas richtig gemacht wird...". |