БЕСПЕЧНЫЙ ← |
→ БЕСПЛАНОВЫЙ |
БЕСПИЛОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беспилотный | Unbemannt |
Беспилотный | unbemannte |
беспилотный | unbemannter |
беспилотный автомобиль | selbstfahrendes Auto |
беспилотный зонд | eine unbemannte Sonde |
беспилотный зонд | unbemannte Sonde |
БЕСПИЛОТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПИЛОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. | Meine Herren, ein unbemannter Satellit ist natürlich beschränkt in der Informationstransmission. |
Это беспилотный зонд, настроенный на передачу ложной варп сигнатуры. | Es ist eine unbemannte Sonde, die eine falsche Warpsignatur aussendet. |
Пока мы будем этого ждать, беспилотный корабль рухнет. | Wenn wir das abwarten wollen, stürzt die Drone ab. |
Цель - беспилотный разведывательный самолёт, посланный оценить результаты бомбёжки. | Es ist ein ferngesteuerter, unbemannter Aufklärer, der die Schäden feststellt. |
- Беспилотный? | - Unbemannt? |
Похоже на беспилотный зонд. | War wohl eine unbemannte Sonde. |
- Беспилотный поворот и передача. | - Sonde in Position und sendet. |
SG-3 заметила разведывательный беспилотный самолет Гоаулдов на планете, где они нашли колоннаду. | SG-3 hat bei dem Säulengang ein Goa'uld-Aufklärungsflugzeug entdeckt. |
Беспилотный зонд Гвиневра Один вот-вот совершит посадку. | Die unbemannte Raumsonde befindet sich auf dem Landeanflug |
Самолёт с пилотом или беспилотный аппарат? | Bemannt oder unbemannt? |
Похоже, это беспилотный объект. | Vielleicht unbemannt. |
Мы решили сделать собственный беспилотный дрон со встроенной, гиро- стабилизированной камерой | Wir entschieden, eine Drohne zu bauen, mit einer kreiselstabilisierten Kamera. |
Беспилотный летательный аппарат выстрелил двумя снарядами в транспортное средство, движущееся по главной дороге Северного Вазиристана. | Die unbemannte Predator Drohne feuerte zwei Raketen auf ein Fahrzeug auf der Hauptstraße in Nord Waziristan. |
Я изолировала беспилотный модуль, мне удалось разобрать пакет данных на три потока. | Ich isolierte das Drohnenmodul und konnte das Datenpaket in drei Ströme zerlegen. |
Последнее, чего я желаю, это адский беспилотный снаряд в моей заднице. | Es war immer nur Russland. Das Letzte, was ich brauche, ist eine Hellfire-Rakete einer Drohne unter meinem Arsch, - richtig? |