МОРЕПЛАВАНИЕ ← |
→ МОРЖ |
МОРЕПЛАВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мореплаватель | Seefahrer |
мореплаватель | Seefahrer ist |
отец - мореплаватель | Vater Seefahrer ist |
МОРЕПЛАВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
МОРЕПЛАВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мореплаватель-одиночка. | Einsamer Seefahrer wird sesshaft. |
Если бы это было так, то опытный мореплаватель смог бы пройти отсюда по этой реке на восток к великим равнинам Индии, а потом в Восточный океан вдоль края мира по этому пути, вверх по Нилу, обратно в Египет, в Среднее море | Wenn es so ist, Könnte ein guter Seemann seinen Weg auf diesem Fluss im Osten... bis hinunter zu den weiten Ebenen Indiens finden. Über das östliche Meer am Ende der Welt und dann über diesen Weg, den Nil hinauf nach Ägypten, ins Mittelmeer... und wieder heim nach Griechenland. |
Его настоящий отец - мореплаватель. Ему нужен понтон. | Da sein echter Vater Seefahrer ist, brauchen wir einen Anleger. |
Не факт, потому что его отец - мореплаватель. | Das ist nicht sicher, weil sein Vater Seefahrer ist. |
А твой отец не мореплаватель? | Dein Vater ist also kein Seefahrer? |
- Знаешь, что говорит об этом великий мореплаватель Жюэль? | Weißt du, was der große Juhel sagt? |
Логан Мореплаватель. | Die Logan-Seafarer. |
Ферна́н Магелла́н - португальский и испанский мореплаватель) | Danke, Magellan. |
Ты не мореплаватель. | Du bist keine Seefahrerin. |
Знаешь, настоящий мореплаватель никогда не спит, чтобы он мог попасть, куда ему нужно. | Ein echter Seefahrer schläft nie. Damit er wirklich sein Ziel erreicht. |
Моему народу понадобится искусный мореплаватель. | Mein Volk hätte sicher Verwendung für einen Meister-Seefahrer. |