ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΊΖΩ ← |
→ ΑΝΤΙΜΙΛΏ |
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
αντιμετώπιση | противостояния |
αντιμετώπισή | стал очень |
αντιμετώπιση ισχυρών επιθέσεων | лобовой удар |
αντιμετώπιση μιας επιδημίας να ξεκινήσουμε | как остановить эпидемию |
αντιμετώπιση μιας επιδημίας να ξεκινήσουμε | как остановить эпидемию, и |
αντιμετώπιση μιας επιδημίας να ξεκινήσουμε μία | как остановить эпидемию, и использовать |
αντιμετώπιση μιας επιδημίας να ξεκινήσουμε μία | как остановить эпидемию, и использовать эти |
αντιμετώπισή σου | ты стал |
αντιμετώπισή σου | ты стал очень |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον | для пацана, который |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον | звездить... для пацана, который |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον | очень звездить... для пацана, который |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον υπεύθυνο | для пацана, который отвечает |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον υπεύθυνο | звездить... для пацана, который отвечает |
αντιμετώπισή σου. Για κάποιον υπεύθυνο για | для пацана, который отвечает за |
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ - больше примеров перевода
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Μα μόνο προσωρινά, για την αντιμετώπιση της κρίσης. | Для преодоления кризиса. |
Η παράδοση της Αμερικανικής Δικαιοσύνης απαιτεί ευρεία και αμερόληπτη... αντιμετώπιση σε ένα τέτοιο ζήτημα. | Традиция американского правосудия требует обширного и беспристрастного рассмотрения этого вопроса. |
Συγχωρέστε με, αν είμαι ρεαλιστής στην αντιμετώπιση των γεγονότων των δυσάρεστων γεγονότων, όπως η νέα συμμαχία που κανόνισε ο Τριάνο με τον εξάδελφό σας και την Πριγκίπισσα της Καρούνα. | Уж простите меня, что остаюсь реалистом перед лицом фактов. Неприятных фактов, таких, как новый альянс который Триано организовал для вашего кузена-монарха и принцессы Каруна. |
Πρέπει να μπει σε κλινική όπου θα λάβει αντιμετώπιση. | Его необходимо поместить в лечебницу, где ему окажут надлежащий уход. |
Ο ΟΗΕ Δημιουργεί Στρατιωτική δύναμη για την αντιμετώπιση της έκτακτης ανάγκης | Для предотвращения дальнейших нападений силы самообороны в качестве меры предосторожности выставили патрули. |
Το θέμα θέλει επαγγελματική αντιμετώπιση, έτσι δεν είναι; | Профессиональный взгляд, да? |
Εχεις παραπονο απο την αντιμετωπιση σου εδω; Οχι. | Так вот о чем ты беспокоишься! |
Καποια μερα την επομενη εβδομαδα οταν η ακτη θα ειναι εξασφαλισμενη θα ενημερωσω τον Tαγ/ρχη Foley στο Γενικο Επιτελειο οτι θα σου δωθει μια αντιμετωπιση VIP... | На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились. |
Αυτή η αντιμετώπιση είναι αντάξιά μου. | Очень хорошо. У меня с этим хуже. |
Δωμάτιο εξέτασης. Άμεση αντιμετώπιση. | Немедленное лечение. |
Η Κυβέρνηση που υπερηφανεύεται... Για την αντιμετώπιση του εγκλήματος... | Один из предметов гордости правительства в том, как они борются с преступностью: |
Η Κυβέρνηση που υπερηφανεύεται για την αντιμετώπιση του εγκλήματος στρατολογεί νεαρούς αλήτες στην αστυνομία χρησιμοποιώντας τεχνικές πλύσης εγκεφάλου. | Сэр, они гордятся своим методом борьбы с преступностью и используют его уже несколько месяцев. Набирают в полицию молодых бугаёв и внедряют свои волеподавляющие методы тренировок. |
Νομίζω ότι η εφημερίδα μας αξίζει... ίση αντιμετώπιση με τους άλλους. | ..и сотрудники "Вашингтон Пост" заслуживает такого же уважения,.. - ..как и все остальные люди. - Пожалуйста, подожди за дверью. |
Ήταν κακή αντιμετώπιση, κακή ιδέα, και λάθος αντίληψη. | Это был плохой выбор, плохая идея, концепция. |
Η άμυνά του είναι σχεδιασμένη για την αντιμετώπιση ισχυρών επιθέσεων. | Ее система обороны рассчитана на массированный лобовой удар. |