с
1. уст. ἡ ἐκροή·
2. (окончание) ἡ λήξη {-ις} προθεσμίας:
по \~и срока μετά τήν λήξη τῆς προθεσμίας· за \~ем времени ἐπειδή πέρασε ἡ ὠρα.
ИСТЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИСТЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какие есть два способа вызвать их истечение, Уотсон? | Πες μου δυο τρόπους να προκαλέσουμε τη ροή τους, Γουότσον. |
Это было как истечение цвета... идущее из ада. | Και μετα το κοκκινο αρχισε να χανεται. |
По истечение ста дней я буду в Высших Сферах. | Μετά από 100 μέρες, θα βρίσκομαι σ' ένα υψηλότερο επίπεδο. |
Кто-нибудь скажет мне правду? Требование выкупа с короткими временными рамками означает, что жертва находится в таком месте, где она все равно погибнет до или после истечение установленного срока, | Η μικρή διορία δείχνει ότι το θύμα πρόκειται να πεθάνει... έως ή και πριν την προθεσμία, άσχετα από το τι θα κάνουμε. |
Плевральное истечение, сепсис, шок. | Πλευριτική συλλογή, σήψη, καταπληξία. |
Если теория Хокинга в отношении черных дыр верна, Джефф должен обнаружить истечение крошечных звуковых волн. | Αν η θεωρία του Χώκινγκ για τις μαύρες τρύπες είναι σωστή, ο Τζέφ θα μπορέσει να εντοπίσει μικρά κύματα ήχου να δραπετεύουν. |
Очень малое капиллярное истечение указывает на расчленение после смерти. | Μικρή αιμορραγία υποδηλώνει διαμελισμό μετά θάνατο. |
Двенадцать звёзд означают истечение контракта. | Με δώδεκα αστέρια το συμβόλαιο τερματίζεται. |
В амнион вводятся жидкость и плазма, которые могут создать плёнку, предотвратив дальнейшее истечение. | Μπορείτε ένεση ρευστού και του πλάσματος στο αμνιακό σάκο. Μπορεί να δημιουργήσει ένα patch για να αποφευχθεί η περαιτέρω διαρροή. |
А истечение времени не выход. | Και το να χρονοτριβείς δεν είναι σχέδιο. |