ОЖИВЛЕННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЖИВЛЕННО фразы на русском языке | ОЖИВЛЕННО фразы на греческом языке |
ОЖИВЛЕННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЖИВЛЕННО предложения на русском языке | ОЖИВЛЕННО предложения на греческом языке |
Сегодня здесь особенно оживленно. | Βλέπω ότι έχετε κόσμο απόψε. |
Как оживленно здесь у вас! | Χαμός γίνεται εδώ! |
- Как у вас сегодня оживленно! | - Πολλά συμβαίνουν σήμερα, ε, γιατρέ; |
-Тут порой бывает слишком оживленно. -Да, представляю. | Ναι, είμαι σίγουρος. |
Здесь не очень-то оживлённо с тех пор как закрылся песочный карьер. | Είναι τελείως νέκρα από τότε που η εξόρυξη άμμου σταμάτησε. |
- Здесь всегда так оживленно? | Κι όταν το κάνει, εκεί μπορείς να τον βρεις. Μα γιατί; |
Там очень оживлённо. | Απίστευτη ένταση. |
Да, тут станет довольно оживлённо баронесса, и всё такое. | Ναι,θα ειναι συναρπαστικα, με μια Βαρωνη εδω. |
Оживлённо тут как-то, правда? | Πολύ κόσμο δεν έχει εδώ μέσα; |
В углах очень оживлённо... это выводит защитников с их позиций. | Στα κόρνερ μετρά η κίνηση. Να βγει ο αμυντικός απ'τη θέση του. |
Этот доклад звучал так же оживленно, как вулканская похоронная панихида. | Αυτή η αναφορά τον έκανε να μοιάζει τόσο ενθουσιώδη όσο ένα μοιρολόι κηδείας. |
По вечерам здесь всегда оживленно. | Οι δρόμοι είναι πάντα ζωντανοί τα βράδια. |
А потом уже про то каким всё стало вместе с ней, и слог становится оживлённо ямбическим. | Μετά μπαίνει το κομμάτι που έρχεται στη ζωή μου, και το μέτρο αλλάζει σε πιο εύθυμο ιαμβικό. |
Внутри оживлённо торгуются, ещё вижу трейлер. | Κοιτάζω μέσα. Η δημοπρασία συνεχίζεται. Υπάρχει ένα τροχόσπιτο μέσα. |
Надо сказать, я впервые вижу, чтобы такие дети... вели себя столь оживленно в классной комнате. | Δεν έχω δει παιδιά σαν αυτά να διασκεδάζουν σε μια τάξη. |