м
1. (служебный и т. ἡ.) ἡ ἄδεια:
\~ по болезии ἄδεια (λόγω) ἀσθενείας· декретный \~ ἡ ἄδεια πρό τοῦ το-κετοῦ· творческий \~ ἄδεια γιά ἐπιστημονική συγγραφική ἡ καλλιτεχνική δουλειά· находиться в \~е βρίσκομαι σέ ἄδεια·
2. (товара, электроэнергии и т. п.) ἡ χορήγηση {-ις} / ἡ παράδοση {-ις} (тк. пред-петое)·
3. тех. (стали) τό δέσιμο.
ОТПУГИВАТЬ ← |
→ ОТПУСКАТЬ |
ОТПУСК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТПУСК фразы на русском языке | ОТПУСК фразы на греческом языке |
А в отпуск кто | Και ποιος θα υπογράφει τις |
А в отпуск кто отпустит | Και ποιος θα υπογράφει τις άδειες |
административный отпуск | διοικητική άδεια |
академический отпуск | άδεια |
берёт отпуск | παίρνει άδεια |
беру отпуск | παίρνω άδεια |
бы советовал вам взять дополнительный отпуск | και συνιστώ επιπλέον άδεια |
в административный отпуск | σε διοικητική άδεια |
в дисциплинарный отпуск | σε πειθαρχική άδεια |
В отпуск | Για διακοπές |
В отпуск | Διακοπές |
в отпуск в | διακοπές σε |
в отпуск в | διακοπές σε ένα |
в отпуск в пещеру | διακοπές στη Σπηλιά του |
в отпуск в пещеру Мамонта | διακοπές στη Σπηλιά του Μαμούθ |
ОТПУСК - больше примеров перевода
ОТПУСК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТПУСК предложения на русском языке | ОТПУСК предложения на греческом языке |
Потому что ты уговорил меня поехать в этот "весёлый" отпуск! | Επειδή μ' έπεισες πως "ένα σαββατο- κύριακο μακριά θα είχε πλάκα". |
Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко. | Μπορεί να αναρωτιούνταν γιατί 4 ώριμοι άντρες πήγαν μαζί διακοπές, λέγοντας πως θα πήγαιναν στην Ισπανία και τελικά κατέληξαν στο Μαρόκο. |
Они же не могут так запросто пристрелить четырёх человек, которые всего лишь поехали в совместный отпуск. | Δεν μπορούν να σκοτώσουν 4 άνδρες, που απλά πήγανε διακοπές μαζί. |
Награждение давало отпуск - при нервах, натянутых до предела непрерывными воздушными боями, отпуск означал только одно - | Μια παρασημοφορία επρόκειτο να τελειώσει, με νεύρα τεντωμένα στα άκρα βδομάδα τη βδομάδα ακατάπαυστων επιχειρήσεων στον ουρανό, σήμαινε μόνο ένα πράγμα ~~ |
"Ты можешь понять? Твой отпуск - отменён! | "Δεν μπορείς να καταλάβεις; |
Может, скоро тебе дадут отпуск. А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера. | - Ίσως να μπορέσεις να φύγεις σύντομα. |
Я не должен был выходить в этот отпуск. | Δεν έπρεπε να έρθω με άδεια. |
Я не должен был приезжать в отпуск. | Δεν έπρεπε να γυρίσω με άδεια. |
Хорошо провёл отпуск? | Πέρασες καλά την άδειά σου; |
Я возьму отпуск. Шесть недель или восемь, не знаю. | Θα κάνω διακοπές, έξι, οκτώ εβδομάδες. |
Сюзэтт, мы возьмём отпуск. | Σουζέτ, θα πάμε διακοπές σύντομα. |
- Чему посвятил свой отпуск? | - Τι έκανες όσο ήσουν σε άδεια; |
- Когда у вас отпуск, сэр? | Εσύ πότε παίρνεις άδεια; |
Я возьму отпуск. | - Θα πάω διακοπές. |
- Теперь мы должны взять отпуск. | - Τώρα, θα πάμε όλοι διακοπές. |
ОТПУСК - больше примеров перевода